Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ley de contravención
قانون المخالفات
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la contravención sigue existiendo.
وما زال هذا الانتهاك مستمراً في الوقت الحالي.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
iii. contravención de las medidas jurídicas
ثالثا - خرق التدابير القانونية
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1. informe incompleto y contravención del mandato
١ - التقرير غير مكتمل ويتنافى مع الوﻻية
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
extralimitación en la competencia o contravención de instrucciones
تجاوز حدود السلطة أو مخالفة التعليمات
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 18
Calidad:
la contravención de esa orden se considerará delito.
ويعتبر انتهاك هذا الأمر جريمة.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en contravención de los arreglos realizados por el comité
أصـل إريتـري عبر منطقـة الحـرب في تحد للترتيبـات التي
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la contravención de esta disposición está tipificada como delito.
ويعتبر عدم القيام بذلك بمثابة جريمة.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el acusado debe haber actuado en contravención de la restricción.
ويجب أن يكون المتهم قد تصرف بما يتناقض مع التقييد المفروض.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iv. violaciones y delitos en contravención del derecho internacional aplicable
رابعاً - انتهاكات وجرائم تندرج في إطار القانون الدولي الواجب التطبيق
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
la junta observó que la contravención de esta norma estaba muy difundida.
١١٦ - وﻻحظ المجلس انتهاكا واسع النطاق لهذه القاعدة.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
proyecto de artículo 7 - extralimitación en la competencia o contravención de instrucciones
4 - مشروع المادة 7 - تجاوز حدود السلطة أو مخالفة التعليمات
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
1. hacer deducciones para la constitución de fondos en contravención de la ley;
1 - اقتطاع مبالغ لإقامة صناديق بصورة مخالفة للقانون؛
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) divulgación de datos individuales en contravención de la ley y otros reglamentos.
(ب) وإصدار بيانات فردية خلافا للقانون والأنظمة الأخرى.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
f) actúan en contravención de las medidas impuestas en el párrafo 1 supra;
(و) انتهاك التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 أعلاه؛
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
según la ley de contravención, constituye también una falta solicitar u ofrecer servicios sexuales.
وينص هذا القانون على عقوبات أشد من العقوبات المعتادة التي كانت سارية من قبلُ.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
[g) disponer la reexportación de los productos químicos importados en contravención del convenio.]
[(ز) الترتيب لإعادة تصدير المواد الكيميائية التي تم استيرادها بصورة خارقة للاتفاقية]
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
algunas de las contravenciones y los consiguientes daños son los siguientes:
وفيما يلي بعض الانتهاكات والأضرار المترتبة عليها:
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 4
Calidad: