Usted buscó: el que no lo sepa (Español - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Arabic

Información

Spanish

el que no lo sepa

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Árabe

Información

Español

mejor que no lo sepa

Árabe

الافضل له ان لا يعلم

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

mejor que no lo sepa.

Árabe

انت لا تريد فعلا ان تعرف.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- ocupate que no lo sepa.

Árabe

حسناً, أحرص على عدم فهمه لها

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

es mejor que no lo sepa.

Árabe

اعتقد انه من الأفضل ان لا اعرف ذلك

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- es mejor que no lo sepa.

Árabe

- من الأفضل ألا تعلمى

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- mejor que no lo sepa, creo.

Árabe

- اعتقد انه من الأفضل ان لا يعلم.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

con tal de que no lo sepa leo.

Árabe

مادمتِ لم تخبري "ليو"

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

basta con que yo no lo sepa!

Árabe

لا يكفي أن نعرف!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

mejor no lo sepa...

Árabe

كلا، ولماذا تكلفين نفسك معرفة هذا؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¡tú eres el que no lo comprende!

Árabe

أنت الذي لم تفهم بعد

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- probablemente no lo sepa.

Árabe

هو من المحتمل لا يعرف .

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- puede que no lo sepa. - exacto.

Árabe

-فقد تكون جاهلة بالأمر

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y el hecho de que no lo sepa es muy extraño.

Árabe

ومن الغريب جداً أنني لا أعرف.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

aunque ella no lo sepa.

Árabe

سواء تعرفها أو ليست.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no, quizá no lo sepa.

Árabe

ربمّا لا أعلم.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

quizá sea mejor que no lo sepa aún.

Árabe

لذا لا تخبريه؟ ربما من الأفضل بأن لا يعلم الأن

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

que no lo sepa dane, vale. ¿pero bernie... ?

Árabe

لا يعني أنني أريد أن يعرف " دين " بالأمر لكن " دين " هو رجل طيب

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

quizás usted no lo sepa.

Árabe

ربما لم تسمعي

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

aparte de eso, es mejor que no lo sepa.

Árabe

أبعد من ذلك فالأفضل لك ألا تعلم

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

mira, es posible que no lo sepa, pero yo sí ...

Árabe

{\fnarabic typesetting}.انظر ، ربّما لا تعرف الحقيقة، لكني أعرف

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,492,050 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo