Usted buscó: hola buen dia como estas que haces (Español - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Arabic

Información

Spanish

hola buen dia como estas que haces

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Árabe

Información

Español

como estas - que hay hombre!

Árabe

-كيف حالك يا رجل

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

hola, buen dia. tu nombre?

Árabe

مرحبًا، صباح الخير - ما اسمك؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en horas como estas ¿que tenemos que hacer con el dolor?

Árabe

في هذه اللحظـات العصيبة ، ما الذي يجب علينا فعله لنتفادى الألم ؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

como estás que quieres

Árabe

كيف يسير الحال؟ - ماذا تريدين؟ -

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

es en ocasiones como estas que me alegra nunca haber conocido a mi madre.

Árabe

{\pos(190,210)} في أحيان كهذه أشعر بسعادة غامرة لكوني لم أتعرّف على أمي.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿como estas? ¿estas teniendo un buen dia?

Árabe

ماذا تفعلين هل تستمتعين في العمل

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- es un nuevo día - buen dia. ¿como estás?

Árabe

-كيف حالك؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"hola como estás que bueno verte" de la conversación.

Árabe

"مرحبا، سعدت برؤيتك مجدداً" من الحوار؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

presas como estas, que son difíciles de atrapar, son todo un premio, un premio que puede atraer atención no deseada.

Árabe

فريسةٌ كـتلك يصعبُ الإمساك بها، فـهي تعدُّ جائزة.. جائزة يمكن أن تجذب إنتباهاً غير مرغوبٍ به

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

las semillas están llenas de nutrientes, pero la mayoría son muy pequeñas, como estas, que provienen de una planta del desierto.

Árabe

بالرغم من أن كلّ البذور غنية بالغذاء إلا أن معظمها صغيرة جداً مثل هذه التى إلتقطها من النباتات الصحراويه

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

pero en tiempos como estos, que es comer o ser comido.

Árabe

ولكن في مثل هذه الأوقات إنه إما أن تأكل أو تؤكل,

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

es en momentos como estos que desearía estar todavía en el infierno.

Árabe

بهذه الأوقات تحديدًا أتمنّى لو كنتُ بالجحيم.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

modelos antiguos, como estos, que de algún modo evitaron el desguace.

Árabe

نماذج مبكرة مثل هذه التي هربت بطريقة ما , تم إلغائها.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

lo que se hace con este dinero, en cambio, es suscribir informes que pocos leen y producir resoluciones, como estas, que perjudican y no ayudan al proceso de paz.

Árabe

وما تفعله هذه اﻷموال بدﻻ من ذلك هو كتابة تقارير ﻻ يقرأها إﻻ القلة واستصدار قرارات، مثل هذه، تضر بعملية السﻻم بدﻻ من أن تساعدها.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

creo que chris se puede beneficiar de estar alrededor de chicos como estos que van a una escuela como esta.

Árabe

أعتقد أن كريس يمكن أن تستفيد من يجري حولها الاطفال مثل هذه التي الذهاب إلى المدرسة مثل هذا.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- bueno, entonces tienes un problema porque no hay ferrocarril sin chicas como éstas que hagan el trabajo pesado.

Árabe

لأنه لا وجود لسكة حديد دون دور فتياتي في الترفيه

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

seminarios como éstos, que fomentan la participación de los funcionarios públicos encargados de evaluación, contribuyen a desarrollar la capacidad de los gobiernos en esta esfera.

Árabe

ومما يساعد على تنمية قدرة الحكومات في هذا المجال التشجيع على مشاركة الموظفين الحكوميين المسؤولين عن التقييم في حلقات العمل التي تنظم بهذا الشأن.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

cabe observar que en ningún caso el memorando de entendimiento autoriza a la junta ejecutiva del fida a conceder al mm derechos como estos que atentan contra la obligación que le impone la convención de rendir cuenta a la cp.

Árabe

وتجدر الإشارة إلى أن مذكرة التفاهم أيضاً لا تجيز للمجلس التنفيذي للصندوق منح هذه الحقوق إلى الآلية العالمية خلافاً لما تنص عليه الاتفاقية بأن الآلية العالمية مسؤولة أمام مؤتمر الأطراف.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

dentro de los centros que se ocupan de más de una necesidad, existen ejemplos de prácticas como éstas, que suelen responder a la disponibilidad de fondos y no a la necesidad del cliente.

Árabe

وثمة أمثلة، داخل الوكاﻻت التي تتعامل مع احتياجات متعددة، على وجود ممارسات مماثلة، تجري في أغلب اﻷحيان كرد فعل لدى توفر التمويل ﻻ ﻻحتياجات العمﻻء.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

esta última introdujo el delito de venta y tráfico de menores a propuesta de la federación de mujeres cubanas, con el propósito de prevenir y sancionar severamente hechos tan denigrantes como estos, que sólo se dan excepcionalmente en el país.

Árabe

وقد أدرجت جريمة بيع الأحداث والاتجار بهم في القانون الأخير بناء على اقتراح الاتحاد النسائي الكوبي، مع فرض عقوبة شديدة على هذه الجرائم البشعة، والتي لا تفرض إلا في بلدنا.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,631,409 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo