Usted buscó: qué llevan alguna (Español - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Arabic

Información

Spanish

qué llevan alguna

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Árabe

Información

Español

¿llevan alguna identificación?

Árabe

هل لديكم اي تصريح؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿llevan alguna fruta o verdura?

Árabe

تحملون فواكه أو خضروات؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

sin mencionar que los esqueletos no llevan alguna vestimenta.

Árabe

بدون الحاجة لذكر بأنّ هذه الهياكل العظمية لا يلبس أيّ ملابس.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿llevan alguna cosa más, aparte de efectos personales?

Árabe

هل تجلب أيّ شئ بجانب المتعلقات الشخصية؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿qué?

Árabe

ماذا؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿llevan alguna otra mierda en el baúl además de sus bolsos?

Árabe

إلى جانب حقائبك؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

qué vidas más trágicas llevan algunos.

Árabe

يا لها من حياة محزنة يعيشها بعض الناس

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿llevan algún nombre esas cosas?

Árabe

أليس على هذه الاشياء اسم؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no lo se. estas reparaciones llevan algún tiempo.

Árabe

لا اعلم هذا التصليح سيستغرق فتره

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

quienquiera que sean esos alienígenas, llevan algún tiempo aquí.

Árabe

أياً يكن هؤلاء الفضائيين ،فهم هنا منذ فترة

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

bueno, salvo sus sombreros, vaya sombreros que llevan algunos...

Árabe

أنا أعني، ليس... بشأن القبعات، بوجد بعض القبعات المجنونة هناك.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿tú y cary se van y se llevan algunos clientes con ustedes?

Árabe

أنت و (كاري) مغادران و ستأخذان بعض المُوَكِّلين معكما ؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿la policía de las vegas y el laboratorio criminalístico llevan algún tipo de operación encubierta.

Árabe

شرطة "لاس فيجاس" و"المعمل الجنائى"... . بإجراء ذلك التحقيق المراوغ بالمؤتمر المدرسى مع قاتل محترف.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

las conversaciones entre la autoridad provisional de la coalición y los representantes de la ciudad ya llevan algún tiempo.

Árabe

وظلت المحادثات بين سلطة التحالف المؤقتة وممثلين من المدينة جارية لبعض الوقت.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en relación con el porcentaje de maestras en la escuela media y secundaria, las mujeres llevan algunos años teniendo acceso a esos puestos.

Árabe

منذ بضع سنوات حتى يومنا هذا أصبح باستطاعة النساء دخول المدارس على مستويي التعليم قبل الثانوي (المتوسط) والتعليم الثانوي.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

24. no puede esperarse que unidades y personas que trabajan juntos por primera vez funcionen con la misma eficacia que los que llevan algún tiempo colaborando.

Árabe

٢٤ - وﻻ يمكن أن يتوقع أن يكون أداء الوحدات واﻷفراد الذين يعملون معا ﻷول مرة بنفس الكفاءة السلسة التي يتسم بها أداء الذين عملوا معا لفترة طويلة.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

dado que los esfuerzos para el logro de esos objetivos ya llevan algún tiempo en marcha, podría ser conveniente revisarlos o perfeccionarlos a la luz de la experiencia adquirida.

Árabe

وبالنظر إلى أن السعي لتحقيق تلك الأهداف قد استمر لبعض الوقت الآن، قد يكون من المفيد استعراضها أو تهذيبها على ضوء الخبرة المكتسبة.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cabe mencionar, en particular, las manifestaciones de solidaridad (cadenas luminosas), los conciertos de solidaridad, las iniciativas de los vecinos en favor de los extranjeros y los solicitantes de asilo amenazados, la difusión de propaganda favorable a los extranjeros y la utilización de propaganda xenófila (insignias, pegatinas, anuncios en los periódicos, programas de televisión y vídeos de conciertos de solidaridad, así como las consignas propagandísticas que llevan algunos equipos de fútbol en las camisetas, en las cuales se lee "tengo un amigo extranjero " ( "mein freund est ausländer ") y "en el extranjero todos son extranjeros "). en el ámbito del trabajo, estas iniciativas han sido emprendidas ya por sindicatos, empresas, clubes de fútbol, agrupaciones privadas y conjuntos musicales.

Árabe

وتجدر بوجه خاص اﻻشارة إلى تظاهرات التضامن )السﻻسل المضيئة(، وإلى الحفﻻت الموسيقية من أجل التضامن، وإلى المبادرات التي قام بها الجيران لصالح اﻷجانب وملتمسي اللجوء المهددين، واذاعة البيانات اﻻعﻻمية المؤيدة لﻷجانب واستخدام مواد الدعاية التي تدعو إلى محبة اﻷجانب )الشارات، وملصقات السيارات، واﻻعﻻنات في الصحف، وبرامج التلفزيون وأشرطة الفيديو لحفﻻت الموسيقى من أجل التضامن، والدعاية على مﻻبس فرق كرة القدم التي ترد عليها عبارات: "صديقي أجنبي " و "في الغربة كل الناس أجانب " ونفذت بالفعل أعمال كهذه في دوائر العمل من جانب نقابات العمال، ومؤسسات، وأندية كرة القدم، أو بناء على مبادرات خاصة أو من جانب فرق موسيقية.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,258,719 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo