Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
¿llevan alguna identificación?
هل لديكم اي تصريح؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿llevan alguna fruta o verdura?
تحملون فواكه أو خضروات؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sin mencionar que los esqueletos no llevan alguna vestimenta.
بدون الحاجة لذكر بأنّ هذه الهياكل العظمية لا يلبس أيّ ملابس.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿llevan alguna cosa más, aparte de efectos personales?
هل تجلب أيّ شئ بجانب المتعلقات الشخصية؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿qué?
ماذا؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿llevan alguna otra mierda en el baúl además de sus bolsos?
إلى جانب حقائبك؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
qué vidas más trágicas llevan algunos.
يا لها من حياة محزنة يعيشها بعض الناس
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿llevan algún nombre esas cosas?
أليس على هذه الاشياء اسم؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no lo se. estas reparaciones llevan algún tiempo.
لا اعلم هذا التصليح سيستغرق فتره
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quienquiera que sean esos alienígenas, llevan algún tiempo aquí.
أياً يكن هؤلاء الفضائيين ،فهم هنا منذ فترة
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bueno, salvo sus sombreros, vaya sombreros que llevan algunos...
أنا أعني، ليس... بشأن القبعات، بوجد بعض القبعات المجنونة هناك.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿tú y cary se van y se llevan algunos clientes con ustedes?
أنت و (كاري) مغادران و ستأخذان بعض المُوَكِّلين معكما ؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿la policía de las vegas y el laboratorio criminalístico llevan algún tipo de operación encubierta.
شرطة "لاس فيجاس" و"المعمل الجنائى"... . بإجراء ذلك التحقيق المراوغ بالمؤتمر المدرسى مع قاتل محترف.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
las conversaciones entre la autoridad provisional de la coalición y los representantes de la ciudad ya llevan algún tiempo.
وظلت المحادثات بين سلطة التحالف المؤقتة وممثلين من المدينة جارية لبعض الوقت.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en relación con el porcentaje de maestras en la escuela media y secundaria, las mujeres llevan algunos años teniendo acceso a esos puestos.
منذ بضع سنوات حتى يومنا هذا أصبح باستطاعة النساء دخول المدارس على مستويي التعليم قبل الثانوي (المتوسط) والتعليم الثانوي.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
24. no puede esperarse que unidades y personas que trabajan juntos por primera vez funcionen con la misma eficacia que los que llevan algún tiempo colaborando.
٢٤ - وﻻ يمكن أن يتوقع أن يكون أداء الوحدات واﻷفراد الذين يعملون معا ﻷول مرة بنفس الكفاءة السلسة التي يتسم بها أداء الذين عملوا معا لفترة طويلة.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dado que los esfuerzos para el logro de esos objetivos ya llevan algún tiempo en marcha, podría ser conveniente revisarlos o perfeccionarlos a la luz de la experiencia adquirida.
وبالنظر إلى أن السعي لتحقيق تلك الأهداف قد استمر لبعض الوقت الآن، قد يكون من المفيد استعراضها أو تهذيبها على ضوء الخبرة المكتسبة.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cabe mencionar, en particular, las manifestaciones de solidaridad (cadenas luminosas), los conciertos de solidaridad, las iniciativas de los vecinos en favor de los extranjeros y los solicitantes de asilo amenazados, la difusión de propaganda favorable a los extranjeros y la utilización de propaganda xenófila (insignias, pegatinas, anuncios en los periódicos, programas de televisión y vídeos de conciertos de solidaridad, así como las consignas propagandísticas que llevan algunos equipos de fútbol en las camisetas, en las cuales se lee "tengo un amigo extranjero " ( "mein freund est ausländer ") y "en el extranjero todos son extranjeros "). en el ámbito del trabajo, estas iniciativas han sido emprendidas ya por sindicatos, empresas, clubes de fútbol, agrupaciones privadas y conjuntos musicales.
وتجدر بوجه خاص اﻻشارة إلى تظاهرات التضامن )السﻻسل المضيئة(، وإلى الحفﻻت الموسيقية من أجل التضامن، وإلى المبادرات التي قام بها الجيران لصالح اﻷجانب وملتمسي اللجوء المهددين، واذاعة البيانات اﻻعﻻمية المؤيدة لﻷجانب واستخدام مواد الدعاية التي تدعو إلى محبة اﻷجانب )الشارات، وملصقات السيارات، واﻻعﻻنات في الصحف، وبرامج التلفزيون وأشرطة الفيديو لحفﻻت الموسيقى من أجل التضامن، والدعاية على مﻻبس فرق كرة القدم التي ترد عليها عبارات: "صديقي أجنبي " و "في الغربة كل الناس أجانب " ونفذت بالفعل أعمال كهذه في دوائر العمل من جانب نقابات العمال، ومؤسسات، وأندية كرة القدم، أو بناء على مبادرات خاصة أو من جانب فرق موسيقية.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible