Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
¿llevan alguna identificación?
هل لديكم اي تصريح؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
¿llevan alguna fruta o verdura?
تحملون فواكه أو خضروات؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sin mencionar que los esqueletos no llevan alguna vestimenta.
بدون الحاجة لذكر بأنّ هذه الهياكل العظمية لا يلبس أيّ ملابس.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
¿llevan alguna cosa más, aparte de efectos personales?
هل تجلب أيّ شئ بجانب المتعلقات الشخصية؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
¿qué?
ماذا؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
¿llevan alguna otra mierda en el baúl además de sus bolsos?
إلى جانب حقائبك؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
qué vidas más trágicas llevan algunos.
يا لها من حياة محزنة يعيشها بعض الناس
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
¿llevan algún nombre esas cosas?
أليس على هذه الاشياء اسم؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no lo se. estas reparaciones llevan algún tiempo.
لا اعلم هذا التصليح سيستغرق فتره
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
quienquiera que sean esos alienígenas, llevan algún tiempo aquí.
أياً يكن هؤلاء الفضائيين ،فهم هنا منذ فترة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bueno, salvo sus sombreros, vaya sombreros que llevan algunos...
أنا أعني، ليس... بشأن القبعات، بوجد بعض القبعات المجنونة هناك.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
¿tú y cary se van y se llevan algunos clientes con ustedes?
أنت و (كاري) مغادران و ستأخذان بعض المُوَكِّلين معكما ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
¿la policía de las vegas y el laboratorio criminalístico llevan algún tipo de operación encubierta.
شرطة "لاس فيجاس" و"المعمل الجنائى"... . بإجراء ذلك التحقيق المراوغ بالمؤتمر المدرسى مع قاتل محترف.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
las conversaciones entre la autoridad provisional de la coalición y los representantes de la ciudad ya llevan algún tiempo.
وظلت المحادثات بين سلطة التحالف المؤقتة وممثلين من المدينة جارية لبعض الوقت.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
en relación con el porcentaje de maestras en la escuela media y secundaria, las mujeres llevan algunos años teniendo acceso a esos puestos.
منذ بضع سنوات حتى يومنا هذا أصبح باستطاعة النساء دخول المدارس على مستويي التعليم قبل الثانوي (المتوسط) والتعليم الثانوي.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
24. no puede esperarse que unidades y personas que trabajan juntos por primera vez funcionen con la misma eficacia que los que llevan algún tiempo colaborando.
٢٤ - وﻻ يمكن أن يتوقع أن يكون أداء الوحدات واﻷفراد الذين يعملون معا ﻷول مرة بنفس الكفاءة السلسة التي يتسم بها أداء الذين عملوا معا لفترة طويلة.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dado que los esfuerzos para el logro de esos objetivos ya llevan algún tiempo en marcha, podría ser conveniente revisarlos o perfeccionarlos a la luz de la experiencia adquirida.
وبالنظر إلى أن السعي لتحقيق تلك الأهداف قد استمر لبعض الوقت الآن، قد يكون من المفيد استعراضها أو تهذيبها على ضوء الخبرة المكتسبة.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
cabe mencionar, en particular, las manifestaciones de solidaridad (cadenas luminosas), los conciertos de solidaridad, las iniciativas de los vecinos en favor de los extranjeros y los solicitantes de asilo amenazados, la difusión de propaganda favorable a los extranjeros y la utilización de propaganda xenófila (insignias, pegatinas, anuncios en los periódicos, programas de televisión y vídeos de conciertos de solidaridad, así como las consignas propagandísticas que llevan algunos equipos de fútbol en las camisetas, en las cuales se lee "tengo un amigo extranjero " ( "mein freund est ausländer ") y "en el extranjero todos son extranjeros "). en el ámbito del trabajo, estas iniciativas han sido emprendidas ya por sindicatos, empresas, clubes de fútbol, agrupaciones privadas y conjuntos musicales.
وتجدر بوجه خاص اﻻشارة إلى تظاهرات التضامن )السﻻسل المضيئة(، وإلى الحفﻻت الموسيقية من أجل التضامن، وإلى المبادرات التي قام بها الجيران لصالح اﻷجانب وملتمسي اللجوء المهددين، واذاعة البيانات اﻻعﻻمية المؤيدة لﻷجانب واستخدام مواد الدعاية التي تدعو إلى محبة اﻷجانب )الشارات، وملصقات السيارات، واﻻعﻻنات في الصحف، وبرامج التلفزيون وأشرطة الفيديو لحفﻻت الموسيقى من أجل التضامن، والدعاية على مﻻبس فرق كرة القدم التي ترد عليها عبارات: "صديقي أجنبي " و "في الغربة كل الناس أجانب " ونفذت بالفعل أعمال كهذه في دوائر العمل من جانب نقابات العمال، ومؤسسات، وأندية كرة القدم، أو بناء على مبادرات خاصة أو من جانب فرق موسيقية.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting