Results for qué llevan alguna translation from Spanish to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Arabic

Info

Spanish

qué llevan alguna

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Arabic

Info

Spanish

¿llevan alguna identificación?

Arabic

هل لديكم اي تصريح؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¿llevan alguna fruta o verdura?

Arabic

تحملون فواكه أو خضروات؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sin mencionar que los esqueletos no llevan alguna vestimenta.

Arabic

بدون الحاجة لذكر بأنّ هذه الهياكل العظمية لا يلبس أيّ ملابس.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¿llevan alguna cosa más, aparte de efectos personales?

Arabic

هل تجلب أيّ شئ بجانب المتعلقات الشخصية؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¿qué?

Arabic

ماذا؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¿llevan alguna otra mierda en el baúl además de sus bolsos?

Arabic

إلى جانب حقائبك؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

qué vidas más trágicas llevan algunos.

Arabic

يا لها من حياة محزنة يعيشها بعض الناس

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¿llevan algún nombre esas cosas?

Arabic

أليس على هذه الاشياء اسم؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no lo se. estas reparaciones llevan algún tiempo.

Arabic

لا اعلم هذا التصليح سيستغرق فتره

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

quienquiera que sean esos alienígenas, llevan algún tiempo aquí.

Arabic

أياً يكن هؤلاء الفضائيين ،فهم هنا منذ فترة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

bueno, salvo sus sombreros, vaya sombreros que llevan algunos...

Arabic

أنا أعني، ليس... بشأن القبعات، بوجد بعض القبعات المجنونة هناك.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¿tú y cary se van y se llevan algunos clientes con ustedes?

Arabic

أنت و (كاري) مغادران و ستأخذان بعض المُوَكِّلين معكما ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¿la policía de las vegas y el laboratorio criminalístico llevan algún tipo de operación encubierta.

Arabic

شرطة "لاس فيجاس" و"المعمل الجنائى"... . بإجراء ذلك التحقيق المراوغ بالمؤتمر المدرسى مع قاتل محترف.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

las conversaciones entre la autoridad provisional de la coalición y los representantes de la ciudad ya llevan algún tiempo.

Arabic

وظلت المحادثات بين سلطة التحالف المؤقتة وممثلين من المدينة جارية لبعض الوقت.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en relación con el porcentaje de maestras en la escuela media y secundaria, las mujeres llevan algunos años teniendo acceso a esos puestos.

Arabic

منذ بضع سنوات حتى يومنا هذا أصبح باستطاعة النساء دخول المدارس على مستويي التعليم قبل الثانوي (المتوسط) والتعليم الثانوي.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

24. no puede esperarse que unidades y personas que trabajan juntos por primera vez funcionen con la misma eficacia que los que llevan algún tiempo colaborando.

Arabic

٢٤ - وﻻ يمكن أن يتوقع أن يكون أداء الوحدات واﻷفراد الذين يعملون معا ﻷول مرة بنفس الكفاءة السلسة التي يتسم بها أداء الذين عملوا معا لفترة طويلة.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dado que los esfuerzos para el logro de esos objetivos ya llevan algún tiempo en marcha, podría ser conveniente revisarlos o perfeccionarlos a la luz de la experiencia adquirida.

Arabic

وبالنظر إلى أن السعي لتحقيق تلك الأهداف قد استمر لبعض الوقت الآن، قد يكون من المفيد استعراضها أو تهذيبها على ضوء الخبرة المكتسبة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cabe mencionar, en particular, las manifestaciones de solidaridad (cadenas luminosas), los conciertos de solidaridad, las iniciativas de los vecinos en favor de los extranjeros y los solicitantes de asilo amenazados, la difusión de propaganda favorable a los extranjeros y la utilización de propaganda xenófila (insignias, pegatinas, anuncios en los periódicos, programas de televisión y vídeos de conciertos de solidaridad, así como las consignas propagandísticas que llevan algunos equipos de fútbol en las camisetas, en las cuales se lee "tengo un amigo extranjero " ( "mein freund est ausländer ") y "en el extranjero todos son extranjeros "). en el ámbito del trabajo, estas iniciativas han sido emprendidas ya por sindicatos, empresas, clubes de fútbol, agrupaciones privadas y conjuntos musicales.

Arabic

وتجدر بوجه خاص اﻻشارة إلى تظاهرات التضامن )السﻻسل المضيئة(، وإلى الحفﻻت الموسيقية من أجل التضامن، وإلى المبادرات التي قام بها الجيران لصالح اﻷجانب وملتمسي اللجوء المهددين، واذاعة البيانات اﻻعﻻمية المؤيدة لﻷجانب واستخدام مواد الدعاية التي تدعو إلى محبة اﻷجانب )الشارات، وملصقات السيارات، واﻻعﻻنات في الصحف، وبرامج التلفزيون وأشرطة الفيديو لحفﻻت الموسيقى من أجل التضامن، والدعاية على مﻻبس فرق كرة القدم التي ترد عليها عبارات: "صديقي أجنبي " و "في الغربة كل الناس أجانب " ونفذت بالفعل أعمال كهذه في دوائر العمل من جانب نقابات العمال، ومؤسسات، وأندية كرة القدم، أو بناء على مبادرات خاصة أو من جانب فرق موسيقية.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,794,201,163 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK