Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kio exec - malfermas deforajn dosierojn, ĉirkaŭrigardas la ŝanĝadojn, demandas pri alŝuto
kio voer uit - maak oop afgeleë lêers, hou dop veranderinge, vra vir oplaai
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aux alie, dum la alia estas tre malproksime, li alsendas ambasadorojn kaj demandas pri paco.
anders stuur hy 'n gesantskap as die ander een nog ver is, en vra vredesvoorwaardes.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
starigxas kontraux mi krimaj atestantoj; kion mi ne scias, pri tio ili min demandas.
kwaadwillige getuies staan op; wat ek nie weet nie, vra hulle vir my.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tial, kiam mi estis vokita, mi alvenis sen kontrauxdiro. mi do demandas, por kio vi min venigis?
daarom het ek, toe ek gehaal is, gekom sonder om teë te spreek. ek vra dan om watter rede julle my laat haal het.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sed samuel diris:kial do vi demandas min, se la eternulo forturnis sin de vi kaj transiris al via konkuranto?
en samuel sê: maar waarom raadpleeg jy my terwyl die here van jou gewyk en jou vyand geword het?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kial vi min demandas? demandu tiujn, kiuj auxdis, kion mi parolis al ili; ili ja scias, kion mi diris.
wat ondervra u my? ondervra hulle wat gehoor het wat ek tot hulle gespreek het; hulle weet tog wat ek gesê het.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
erarvagas miaj sxafoj sur cxiuj montoj kaj sur cxiuj altaj montetoj, kaj sur la tutan teron diskuris miaj sxafoj, kaj neniu demandas pri ili, neniu ilin sercxas.
my skape dwaal rond op al die berge en op al die hoë heuwels; ja, oor die hele oppervlakte van die aarde is my skape verstrooi, sonder dat iemand na hulle vra of hulle soek.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj jakob demandis, dirante: diru vian nomon. sed tiu diris: por kio vi demandas mian nomon? kaj li benis lin tie.
daarop vra jakob en sê: maak tog u naam bekend! en hy antwoord: waarom vra jy tog na my naam? en hy het hom daar geseën.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sed la sinjoron kriston sanktigu en viaj koroj; estu cxiam pretaj doni defendan respondon al cxiu, kiu vin demandas pri la motivo de la espero en vi, sed kun humileco kaj timo;
maar heilig die here god in julle harte en wees altyd bereid om verantwoording te doen aan elkeen wat van julle rekenskap eis omtrent die hoop wat in julle is, met sagmoedigheid en vrees;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cxar la regxo de babel haltis cxe la disvojigxo, cxe la komenco de du vojoj; por ricevi antauxdirojn, li jxetas sagojn, demandas la domajn diojn, esploras hepaton.
want die koning van babel gaan staan waar die paaie uitmekaarloop, by die begin van die twee paaie, om van waarsêery gebruik te maak: hy skud die pyle, raadpleeg die huisgode, bekyk die lewer.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ho filo de homo! cxi tiuj homoj levis siajn idolojn en sian koron, kaj allogilon de sia malpieco ili starigis antaux sia vizagxo; cxu mi nun respondu al ili, kiam ili min demandas?
mensekind, hierdie manne het hulle drekgode in hulle hart opgeneem en die struikelblok tot hulle ongeregtigheid voor hulle aangesig neergesit--sou ek my dan werklik deur hulle laat raadpleeg?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daniel respondis al la regxo kaj diris:la kasxitajxon, pri kiu la regxo demandas, ne povas malkasxi al la regxo la sagxuloj, nek la sorcxistoj, nek la astrologoj, nek la divenistoj;
daniël het in teenwoordigheid van die koning geantwoord en gesê: die geheim waarna die koning vra, kan die wyse manne, die besweerders, die geleerdes, die waarsêers nie aan die koning te kenne gee nie.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: