Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ilin prenis nebuzaradan, la estro de la korpogardistoj, kaj forkondukis al la regxo de babel en riblan.
zjímav tedy je nebuzardan, hejtman nad žoldnéři, přivedl je k králi babylonskému do ribla.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sed pri jeremia nebukadnecar, regxo de babel, ordonis al nebuzaradan, la estro de la korpogardistoj, jene:
přikázal pak nabuchodonozor král babylonský o jeremiášovi nebuzardanovi, hejtmanu nad žoldnéři, řka:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sed la malricxulojn el la popolo, kiuj nenion havis, nebuzaradan, estro de la korpogardistoj, restigis en la lando juda kaj donis al ili tiam vinbergxardenojn kaj kampojn.
toliko nejchaternějších z lidu, kteříž nikdež neměli nic, zanechal nebuzardan, hejtman nad žoldnéři, v zemi judské, jimž rozdal vinice a rolí v ten den.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en la dudek-tria jaro de nebukadnecar la korpogardistestro nebuzaradan elhejmigis sepcent kvardek kvin homojn el la judoj:la kvanto de cxiuj estis kvar mil sescent homoj.
léta třimecítmého nabuchodonozora zavedl nebuzardan, hejtman nad žoldnéři, judské, duší sedm set čtyřidceti a pět, všech duší čtyry tisíce a šest set.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la ceteran popolon, kiu restis en la urbo, kaj la transkurintojn, kiuj transkuris al la regxo de babel, kaj la ceteran popolamason forkondukis nebuzaradan, la estro de la korpogardistoj.
ostatek pak lidu, kterýž byl zůstal v městě, i poběhlce, kteříž se byli obrátili k králi babylonskému, a jiný obecný lid, zavedl nebuzardan hejtman nad žoldnéři.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj la ceteran popolon, kiu restis en la urbo, kaj la transkurintojn, kiuj transkuris al li, kaj la tutan reston de la popolo nebuzaradan, estro de la korpogardistoj, forkondukis en babelon.
ostatek pak lidu, kterýž byl zůstal v městě, i poběhlce, kteříž byli ustoupili k němu, a jiný lid pozůstalý zavedl nebuzardan, hejtman nad žoldnéři, do babylona.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la malricxulojn el la urbo, kaj la ceteran popolon, kiu restis en la urbo, kaj la transkurintojn, kiuj transkuris al la regxo de babel, kaj la ceteran popolamason forkondukis nebuzaradan, la estro de la korpogardistoj.
přitom z chaterného lidu, totiž ostatek lidu, kterýž byl zůstal v městě, i poběhlce, kteříž byli ustoupili k králi babylonskému, a jiný obecný lid zavedl nebuzardan, hejtman nad žoldnéři.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la virojn, la virinojn, la infanojn, la regxidinojn, kaj cxiujn, kiujn nebuzaradan, estro de la korpogardistoj, restigis kun gedalja, filo de ahxikam, filo de sxafan, kaj la profeton jeremia, kaj baruhxon, filon de nerija.
muže i ženy, též dítky a dcery královské, i všelikou duši, kterýchž nebuzardan, hejtman nad žoldnéři, s godoliášem synem achikamovým, syna safanova, zanechal, i s jeremiášem prorokem a báruchem synem neriášovým,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: