Usted buscó: vizagxaltere (Esperanto - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Czech

Información

Esperanto

vizagxaltere

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Checo

Información

Esperanto

kaj moseo tion auxdis, kaj jxetis sin vizagxaltere.

Checo

to když uslyšel mojžíš, padl na tvář svou,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj abram jxetis sin vizagxaltere, kaj dio parolis al li, dirante:

Checo

padl pak abram na tvář svou; i mluvil bůh s ním, řka:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

tiam moseo kaj aaron jxetigxis vizagxaltere antaux la tuta anaro de la komunumo de la izraelidoj.

Checo

tedy padli mojžíš a aron na tváři své přede vším množstvím shromáždění synů izraelských.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

tiam la eternulo diris al josuo:levigxu! por kio vi jxetis vin vizagxaltere?

Checo

i řekl hospodin k jozue: vstaň. proč jsi padl na tvář svou?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

tiam la regxo nebukadnecar jxetis sin vizagxaltere kaj adorklinigxis al daniel kaj ordonis alporti al li donacojn kaj bonodorajn incensojn.

Checo

tedy král nabuchodonozor padl na tvář svou, a poklonil se danielovi, a rozkázal, aby oběti a vůně libé obětovali jemu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kiam haman vidis, ke mordehxaj ne klinas sin kaj ne jxetas sin vizagxaltere antaux li, tiam haman plenigxis de kolero.

Checo

vida pak aman, že se mardocheus neklaní, ani padá před ním, naplněn jest aman prchlivostí.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj mi ekauxdis la vocxon de liaj vortoj; kaj kiam mi ekauxdis la vocxon de liaj vortoj, mi senkonscie falis vizagxaltere.

Checo

tedy slyšel jsem zvuk slov jeho, a uslyšav zvuk slov jeho, usnul jsem tvrdě na tváři své, na tváři své na zemi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj david venis al ornan. ornan ekrigardis kaj ekvidis davidon, kaj li eliris el la drasxejo kaj adorklinigxis antaux david vizagxaltere.

Checo

v tom přišel david k ornanovi. a pohleděv ornan, uzřel davida, a vyšed z humna toho, klaněl se davidovi až k zemi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

tiam moseo kaj aaron iris de antaux la komunumo al la pordo de la tabernaklo de kunveno kaj jxetigxis vizagxaltere, kaj la majesto de la eternulo aperis al ili.

Checo

tedy odšel mojžíš s aronem od tváři shromáždění ke dveřím stánku úmluvy, a padli na tváři své; i ukázala se sláva hospodinova nad nimi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj oni raportis al la regxo:jen estas la profeto natan; kaj cxi tiu venis antaux la regxon kaj adorklinigxis antaux la regxo vizagxaltere.

Checo

i oznámili králi, řkouce: aj, teď nátan prorok. a tak všel před krále, a poklonil se jemu tváří svou až k zemi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj eliris fajro el antaux la eternulo kaj konsumis sur la altaro la bruloferon kaj la sebon; kaj la tuta popolo vidis, kaj ili gxoje ekkriis kaj falis vizagxaltere.

Checo

nebo sstoupil oheň od tváři hospodina, a spálil na oltáři obět zápalnou i všecken tuk. což když uzřel veškeren lid, zkřikli a padli na tváři své.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

sxi jxetis sin vizagxaltere, kaj diris al li:kial do mi trovis favoron en viaj okuloj, ke vi atentas min, kvankam mi estas fremdulino?

Checo

tedy ona padla na tvář svou, a schýlivši se k zemi, řekla jemu: odkudž mi to, že jsem nalezla milost před tebou, abys se známil ke mně, kteráž jsem cizozemka.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj li venigis min al la domo tra la norda pordego; kaj mi ekvidis, ke jen la majesto de la eternulo plenigis la domon de la eternulo; kaj mi jxetis min vizagxaltere.

Checo

i vedl mne cestou k bráně půlnoční, k přední straně domu, i viděl jsem, a aj, naplnila sláva hospodinova dům hospodinův. i padl jsem na tvář svou.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj cxiuj servantoj de la regxo, kiuj estis cxe la pordego de la regxo, klinadis sin kaj jxetadis sin vizagxaltere antaux haman, cxar tiel ordonis pri li la regxo. sed mordehxaj sin ne klinadis kaj ne jxetadis sin vizagxaltere.

Checo

a všickni služebníci královští, kteříž vcházeli do brány královské, klaněli se a padali před amanem; nebo tak přikázal o něm král. ale mardocheus se neklaněl, ani padal.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj mi levigxis, kaj eliris en la valon; kaj jen tie staras la majesto de la eternulo, simile al la majesto, kiun mi vidis cxe la rivero kebar. kaj mi jxetis min vizagxaltere.

Checo

a tak vstav, šel jsem do toho údolí, a aj, sláva hospodinova stála tam, jako sláva, kterouž jsem viděl u řeky chebar. i padl jsem na tvář svou.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

david levis siajn okulojn, kaj ekvidis la angxelon de la eternulo, starantan inter la tero kaj la cxielo, kaj tenantan en sia mano eltiritan glavon, etenditan super jerusalem. tiam david kaj la plejagxuloj, kovritaj per sakajxoj, jxetis sin vizagxaltere.

Checo

mezi tím pozdvih david očí svých, uzřel anděla hospodinova, stojícího mezi zemí a nebem, a meč dobytý v ruce jeho, vztažený proti jeruzalému. i padl david, ano i starší, odíni jsouce žíněmi, na tváři své.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,828,445 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo