Usted buscó: fundamenton (Esperanto - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Chinese

Información

Esperanto

fundamenton

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Chino (Simplificado)

Información

Esperanto

movu ~a sur la fundamenton.

Chino (Simplificado)

将 ~a 移入收牌区。

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

movu ~a sur malplenan fundamenton kartujon.

Chino (Simplificado)

将 ~a 移入空的收牌区。

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kiel pasanta ventego, tiel malpiulo rapide malaperas; sed piulo havas eternan fundamenton.

Chino (Simplificado)

暴 風 一 過 、 惡 人 歸 於 無 有 . 義 人 的 根 基 卻 是 永 久

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar neniu povas meti alian fundamenton krom tiu, kiu estas metita, tio estas jesuo kristo.

Chino (Simplificado)

因 為 那 已 經 立 好 的 根 基 、 就 是 耶 穌 基 督 、 此 外 沒 有 人 能 立 別 的 根 基

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

malsagxigxis la princoj de coan, trompigxis la princoj de nof, erarigis egiptujon, la fundamenton de siaj gentoj.

Chino (Simplificado)

瑣 安 的 首 領 、 都 變 為 愚 昧 、 挪 弗 的 首 領 、 都 受 了 迷 惑 . 當 埃 及 支 派 房 角 石 的 使 埃 及 人 走 錯 了 路

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj la regxo ordonis, ke oni elhaku grandajn sxtonojn, multekostajn sxtonojn, por arangxi por la domo fundamenton el sxtonoj cxirkauxhakitaj.

Chino (Simplificado)

王 下 令 、 人 就 鑿 出 又 大 又 寶 貴 的 石 頭 來 、 用 以 立 殿 的 根 基

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

ho mizera, suferanta de ventego, senkonsola! jen mi donos brilon al viaj sxtonoj, kaj vian fundamenton mi faros el safiroj.

Chino (Simplificado)

你 這 受 困 苦 被 風 飄 蕩 不 得 安 慰 的 人 哪 、 我 必 以 彩 色 安 置 你 的 石 頭 、 以 藍 寶 石 立 定 你 的 根 基

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

tial, cxesigante la diskutadon pri la elementoj de kristo, ni iru antauxen al perfektigxo, ne metante denove fundamenton de pento el malvivaj faroj kaj de fido al dio,

Chino (Simplificado)

所 以 我 們 應 當 離 開 基 督 道 理 的 開 端 、 竭 力 進 到 完 全 的 地 步 . 不 必 再 立 根 基 、 就 如 那 懊 悔 死 行 、 信 靠   神

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

laux la graco de dio al mi donita, kiel sagxa majstromasonisto mi metis fundamenton; kaj aliaj surkonstruas. sed cxiu zorgu, kiel li surkonstruas.

Chino (Simplificado)

我 照   神 所 給 我 的 恩 、 好 像 一 個 聰 明 的 工 頭 、 立 好 了 根 基 、 有 別 人 在 上 面 建 造 . 只 是 各 人 要 謹 慎 怎 樣 在 上 面 建 造

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj jene salomono faris la fundamenton, por konstrui la domon de dio:la longo estis laux la antauxa ulnomezuro sesdek ulnoj, kaj la largxo dudek ulnoj;

Chino (Simplificado)

所 羅 門 建 築   神 殿 的 根 基 、 乃 是 這 樣 . 長 六 十 肘 、 寬 二 十 肘 、 都 按 著 古 時 的 尺 寸

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

mi metis miajn vortojn en vian busxon kaj kovris vin per la ombro de mia mano, por arangxi la cxielon kaj doni fundamenton al la tero, kaj por diri al cion:vi estas mia popolo.

Chino (Simplificado)

我 將 我 的 話 傳 給 你 、 用 我 的 手 影 遮 蔽 你 、 為 要 栽 定 諸 天 、 立 定 地 基 . 又 對 錫 安 說 、 你 是 我 的 百 姓

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

tiele diras la eternulo:se oni povos mezuri la cxielon supre kaj esplori la fundamenton de la tero malsupre, tiam mi forpusxos la tutan idaron de izrael pro cxio, kion ili faris, diras la eternulo.

Chino (Simplificado)

耶 和 華 如 此 說 、 若 能 量 度 上 天 、 尋 察 下 地 的 根 基 、 我 就 因 以 色 列 後 裔 一 切 所 行 的 棄 絕 他 們 . 這 是 耶 和 華 說 的

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kiam la konstruistoj starigis fundamenton por la templo de la eternulo, tiam starigxis la pastroj en siaj vestoj kun trumpetoj, kaj la levidoj, idoj de asaf, kun cimbaloj, por glori la eternulon per la kantoj de david, regxo de izrael.

Chino (Simplificado)

匠 人 立 耶 和 華 殿 根 基 的 時 候 、 祭 司 皆 穿 禮 服 吹 號 、 亞 薩 的 子 孫 利 未 人 敲 鈸 、 照 以 色 列 王 大 衛 所 定 的 例 、 都 站 著 讚 美 耶 和 華

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,852,463 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo