Usted buscó: aliflanke (Esperanto - Croata)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Croatian

Información

Esperanto

aliflanke

Croatian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Croata

Información

Esperanto

Ĉiuj tiuj aĵoj aliflanke de la spegulo.

Croata

a sve ono..."iza zrcala"...

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Esperanto

ja vi... estas aliflanke de la spegulo.

Croata

ti si taj koji je iza zrcala.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

oni diris al mi, ke li troviĝas aliflanke de la spegulo.

Croata

rekli su mi da je iza zrcala.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj tiel same unu levido, veninte al la loko kaj lin vidinte, preterpasis aliflanke.

Croata

a tako i levit: prolazeæi onuda, vidje ga i zaobiðe.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj laux okazo unu pastro malsupreniris la saman vojon; kaj lin vidinte, li preterpasis aliflanke.

Croata

sluèajno je onim putem silazio neki sveæenik, vidje ga i zaobiðe.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

ili estas tiel belaj, ke ili ŝajnas malveraj, beauregard en unu flanko, sola... kaj aliflanke, la sovaĝa amaso.

Croata

vidim kristalno jasno. jack borgard se suprotstavlja rulji za linčovanje.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

Ĉi tiu estas du-flanka dvd. vi komencis de la dua flanko. turnu la dvd-diskon aliflanke kaj daŭrigu.

Croata

ovo je dvoslojni dvd. podigli ste sustav s druge strane. okrenite dvd i nastavite.

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

se vi malsâltas tiun opcion, la sklavo ne provos uzi erarokorektadon, kiu povus esti utila por legi damaĝitajn lumdiskojn. aliflanke tiu funkcio povus kaŭzi iujn problemojn en kelkaj okazoj, tiam vi povas malaktivigi ĝin tie.

Croata

ako odaberete ovu mogućnost, rob neće pokušati ispravljati greške što može biti korisno kod čitanja oštećenih cd- a. ipak, ova mogućnost može nekada praviti probleme, pa je tada možete ovdje isključiti.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

vi povas vidi kelkajn kartojn, sed ne povas vidi kio estas aliflanke. Ĉiuj kartoj kaŝas sumigon, aŭ la respondoj al la sumo. sumigo aspektas kiel: 2+2 = 4 la numeroj sur unu flanko de la egal-signo (=) devas esti la sama kiel la nombroj sur aliflanken. do, 2(1,2) kaj 2 plu (3 , 4) faras 4. laŭt-nombrukiam vi finas ĝin, kaj nombru per viaj fingroj, ĉar ju pli maniere vi faras ĝin, des pli bone vi memoras ĝin. vi povas ankaŭ uzi blokojn aŭ butonojn, vi povas nombri ion. se vi havas multajn bofratojn, vi povas nombri ilin aŭ la geinfanojn de via klaso en la lernejo. kantu nombrante la kantojn. nombru multajn aferojn, por praktiki, kaj vi pli lertiĝos pri plusado! en tiu ĉi ludo, ĉi kartoj kaŝas la du partoj de plusa sumo. vi devas trovi la du partojn de la sumo, kaj alportu ilin kune denove. klaku sur unu karto por vidi kiu nombro ĝi kaŝas, poste provu trovi alian karton kiu similas al ĝi, por fari la tutan sumon. vi povas nur renversi do kartojn en unu provo, do vi devas memori kie la nombroj kaŝas, tiam vi povas parigi ilin kiam vi trovas sia alian duonon. vi faras la takson de la egalo signo, kaj la nombroj bezonas vin por meti ilin kune kaj fari la ĝustan sumon. kiam vi faras tion, ambaŭ kartoj malaperas! kiam vi malaperigas al ĉiujn kartojn kaj trovas ĉiun sumon, vi venkis la ludon!

Croata

prikazane su karte, ali ne možeš vidjeti šta se nalazi s njihove druge strane. svaka karta krije zbroj brojeva ili rezultat. zbroj npr. izgleda ovako 2 + 2 = 4 brojevi s jedna strane znaka jednakosti (=) moraju biti jednaki broju s druge strane. dakle 2 (broji 1, 2) i još 2 ( broji dalje 3, 4) daju 4. dok igraš ovu igru broji naglas i broji na prste, jer na što više načina učiniš nešto, bolje češ razumjeti i zapamtiti. isto tako možeš koristiti žetone ili bojice ili bilo što drugo. ako imaš puno braće i sestara možeš brojati njima! ili djeci u razredu. pjevaj brojalice. za vježbu stalno nešto broji i postat ćeš izvrstan u zbrajanju! u ovoj igri karte skrivaju dva dijela zbroja ili sume. trebaš pronaći dva dijela zbroja i ponovo ih spojiti. klikni na kartu i vidi koji broj(eve) skriva, tada pokušaj pronaći drugu kartu koja skriva drugi dio zbroja. odjednom možeš otkriti samo dvije karte, tako da trebaš zapamtiti gdje se brojevi skrivaju i onda ih možeš otkriti obje. zapravo ti trebaš obaviti zadatak znaka jednakosti, a brojevi trebaju tvoju pomoć kako bi ih složio u ispravan zbroj. kada to napraviš obje karte će nestati. kada sve karte nestanu, kada pronađeš sve zbrojeve, pobjedio si! :o)

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,482,980 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo