Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mi elversxos mian koleron sur la egiptan fortikajxon sin, kaj mi ekstermos la homomulton en no.
iskalit æu gnjev nad sinom, tvrðom egipatskom, istrijebit æu mnotvo u tebi.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj ecx sur miajn sklavojn kaj miajn sklavinojn en tiu tempo mi elversxos mian spiriton, kaj ili profetos.
Èak æu i na sluge i slukinje svoje izliti duha svojeg u dane one i proricat æe.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la princoj de jehuda farigxis similaj al forsxovantoj de limo; mi elversxos sur ilin mian koleron kiel akvon.
knezovi judejski postadoe poput onih to razmièu meðe; na njih æu k'o vodu gnjev svoj izliti.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj mi ne plu kasxos mian vizagxon antaux ili, kiam mi elversxos mian spiriton sur la domon de izrael, diras la sinjoro, la eternulo.
i nikada vie neæu kriti lica od njih, jer æu duh svoj izliti na dom izraelov' - rijeè je jahve gospoda."
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
kaj la pastro prenos iom el gxia sango per sia fingro kaj metos sur la kornojn de la altaro de bruloferoj, kaj la tutan ceteran sangon li elversxos cxe la bazo de la altaro.
neka sveæenik uzme krvi na svome prstu pa je stavi na rogove rtvenika za rtve paljenice. a svu ostalu krv neka izlije podno rtvenika.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj la pastro prenos per sia fingro iom el la sango de la propeka ofero kaj metos gxin sur la kornojn de la altaro de bruloferoj, kaj gxian tutan ceteran sangon li elversxos cxe la bazo de la altaro.
neka onda sveæenik uzme krvi od rtve okajnice na svome prstu pa je stavi na rogove rtvenika za rtve paljenice. a svu ostalu krv neka izlije podno rtvenika.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj la pastro prenos iom el la sango de la propeka ofero per sia fingro, kaj li metos gxin sur la kornojn de la altaro de bruloferoj, kaj la ceteran sangon li elversxos cxe la bazo de la altaro de bruloferoj.
sveæenik neka uzme na svome prstu krvi od rtve okajnice pa je stavi na rogove rtvenika za rtve paljenice. a svu ostalu krv neka izlije podno rtvenika za rtve paljenice.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj mi elversxos sur ilin mian koleron, mi ekstermos ilin per la fajro de mia indigno; ilian konduton mi metos sur ilian kapon, diras la sinjoro, la eternulo.
i zato izlih na njih gnjev svoj pa ih zatrijeh ognjem svoje jarosti; putove im njihove na glavu oborih' - rijeè je jahve gospoda."
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
kaj en la lasta tempo, diras dio, mi elversxos mian spiriton sur cxiun karnon; kaj viaj filoj kaj viaj filinoj profetos, kaj viaj junuloj havos viziojn, kaj viaj maljunuloj havos songxojn;
"u posljednje dane, govori bog: izlit æu duha svoga na svako tijelo i proricat æe vai sinovi i kæeri, vai æe mladiæi gledati viðenja, a starci vai sne sanjati.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible