Usted buscó: riverojn (Esperanto - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Danish

Información

Esperanto

riverojn

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Danés

Información

Esperanto

vi elfendis fonton kaj torenton, vi elsekigis potencajn riverojn.

Danés

kilde og bæk lod du vælde frem, du udtørred stedseflydende strømme;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

li sxangxas riverojn en dezerton, kaj fontojn de akvo en sekajxon;

Danés

floder gør han til Ørken og kilder til øde land,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

li ne vidos fluojn nek riverojn, torentojn de mielo kaj de butero.

Danés

han skuer ej strømme af olie, bække af honning og fløde;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kiu diras al la maro:estu seka, kaj mi sekigos viajn riverojn;

Danés

jeg siger til dybet: "bliv tørt, dine floder gør jeg tørre!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Esperanto

en rokoj oni elhakas riverojn, kaj cxion grandvaloran vidis la okulo de homo.

Danés

i klipperne hugger man gange, alskens klenodier skuer Øjet;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj mi etendos super la maron lian brakon kaj super la riverojn lian dekstran manon.

Danés

med ham skal min trofasthed og miskundhed være, hans horn skal løfte sig ved mit navn;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj la tria elversxis sian pelvon en la riverojn kaj en la fontojn de akvoj; kaj farigxis sango.

Danés

og den tredje engel udgød sin skål i floderne og vandkilderne, og de bleve til blod.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

mi fosis kaj trinkis fremdan akvon, kaj mi sekigos per la plandoj de miaj piedoj cxiujn riverojn de egiptujo.

Danés

fremmed vand grov jeg ud, og jeg drak det, tørskoet skred jeg over Ægyptens strømme!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Esperanto

tiam mi ripozpurigos iliajn akvojn, kaj iliajn riverojn mi fluigos kiel oleon, diras la sinjoro, la eternulo.

Danés

så lader jeg vandene klares og strømmene flyde som olie - lyder det fra den herre herren -

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

sur nudaj montetoj mi malfermos riverojn kaj meze de valoj fontojn, dezerton mi faros lago da akvo kaj sensukan teron fontoj de akvo.

Danés

fra nøgne høje sender jeg floder og kilder midt i dale; Ørkenen gør jeg til vanddrag, det tørre land til væld.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

prenu manan muelilon kaj muelu farunon; forigu vian vualon, levu vian vestrandon, malkovru vian kruron, transiru riverojn.

Danés

tag fat på kværnen, mal mel, læg sløret bort, løft slæbet, blot dine ben og vad over strømmen!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

mi dezertigos montojn kaj montetojn, kaj ilian tutan verdajxon mi elsekigos; mi faros la riverojn insuloj, kaj la lagojn mi elsekigos.

Danés

jeg gør bjerge og høje tørre, afsvider alt deres grønt, gør strømme til udtørret land, og sumpe lægger jeg tørre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

tial jen mi iras kontraux vin kaj kontraux viajn riverojn, kaj mi faros el la lando egipta ruinojn, absolutajn ruinojn, de migdol gxis sevene, gxis la limo de etiopujo.

Danés

se, derfor kommer jeg over dig og dine strømme og gør Ægypten til Øde og Ørk fra migdol til syene og Ætiopiens grænse.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kiam li ekparolas kolere al la maro, li elsekigas gxin, kaj cxiujn riverojn li senakvigas; malgajigxas basxan kaj karmel, kaj velkas cxio, kio floras sur lebanon.

Danés

han truer og udtørrer havet, gør alle strømme tørre; basan og karmel vansmægter, libanons skud visner hen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

gloros min la bestoj de la kampo, sxakaloj kaj strutoj; cxar mi donis akvon en la dezerto, riverojn en senakva lando, por trinkigi la popolon, kiun mi elektis,

Danés

de vilde dyr skal ære mig, sjakaler tillige med strudse. thi vand vil jeg give i Ørkenen, floder i det øde land, for at læske mit udvalgte folk.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj la eternulo diris al moseo:diru al aaron:etendu vian manon kun via bastono super la riverojn, super la torentojn, kaj super la lagojn, kaj elirigu la ranojn sur la landon egiptan.

Danés

da sagde herren til moses: "sig til aron: ræk din hånd med staven ud over floderne, kanalerne og dammene og få frøerne til at kravle op over Ægypten!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,220,296 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo