Usted buscó: panon (Esperanto - Finés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Finnish

Información

Esperanto

panon

Finnish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Finés

Información

Esperanto

vi perlaboros la panon.

Finés

haluatte ansaita elatuksenne.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

nian panon cxiutagan donu al ni hodiaux.

Finés

anna meille tänä päivänä meidän jokapäiväinen leipämme;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

donu al ni tagon post tago nian cxiutagan panon.

Finés

anna meille joka päivä meidän jokapäiväinen leipämme;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj metu sur la tablon panon de propono antaux mi cxiam.

Finés

ja pidä aina minun edessäni pöydällä näkyleivät.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar ili mangxas panon de malpio kaj trinkas vinon de krimo.

Finés

niin he syövät leipänään jumalattomuutta, juovat viininään väkivallan tekoja.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kiu donas panon al cxiu karno, cxar eterna estas lia boneco.

Finés

häntä, joka antaa ravinnon kaikelle lihalle, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

ili do diris al li:sinjoro, cxiam donu al ni tiun panon.

Finés

niin he sanoivat hänelle: "herra, anna meille aina sitä leipää".

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Esperanto

cxar cindron mi mangxis kiel panon, kaj mian trinkajxon mi miksis kun larmoj,

Finés

kaiken päivää viholliseni minua häpäisevät; ne, jotka riehuvat minua vastaan, kiroavat minun nimeni kautta.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

elsendu vian panon sur la akvon; cxar post longa tempo vi gxin retrovos.

Finés

lähetä leipäsi vetten yli, sillä ajan pitkään sinä saat sen jälleen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

jesuo venis kaj prenis la panon kaj donis al ili, kaj tiel same la fisxon.

Finés

niin jeesus meni ja otti leivän ja antoi heille, ja samoin kalan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

al laculo vi ne donis akvon por trinki, kaj al malsatulo vi rifuzis panon;

Finés

et antanut nääntyvälle vettä juoda, ja nälkäiseltä kielsit leivän.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

se vi tiom malmulte manĝas pro nura ĝentileco - vi premu panon en la alian truon!

Finés

jos syötte noin vähän kohteliaisuudesta - saatte painaa leivän toiseen reikään!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj jam vidis, ke kelkaj el liaj discxiploj mangxas panon kun manoj profanaj, tio estas nelavitaj.

Finés

ja he näkivät, että muutamat hänen opetuslapsistaan söivät leipää epäpuhtailla, se on pesemättömillä, käsillä.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

ho filo de homo! mangxu vian panon kun tremo, kaj trinku vian akvon kun cxagreno kaj zorgoj.

Finés

"ihmislapsi, syö leipäsi vavisten, juo vetesi väristen ja huolenalaisena

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Esperanto

kaj ili pretigis la donacojn por la veno de jozef tagmeze; cxar ili auxdis, ke tie ili mangxos panon.

Finés

he laittoivat lahjansa järjestykseen siksi, kunnes joosef tulisi päivälliselle; sillä he olivat kuulleet, että saisivat aterioida siellä.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj cxiutage, vizitadante unuanime la templon, kaj dispecigante panon dome, ili prenis sian nutrajxon kun gxojo kaj unueco de koro,

Finés

ja he olivat alati, joka päivä, yksimielisesti pyhäkössä ja mursivat kodeissa leipää ja nauttivat ruokansa riemulla ja sydämen yksinkertaisuudella,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar cxiufoje, kiam vi mangxos cxi tiun panon kaj trinkos la kalikon, vi proklamos la morton de la sinjoro, gxis li venos.

Finés

sillä niin usein kuin te syötte tätä leipää ja juotte tämän maljan, te julistatte herran kuolemaa, siihen asti kuin hän tulee.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxu ne prudentigxos tiuj, kiuj faras malbonon, kiuj mangxas mian popolon, kiel oni mangxas panon, kaj kiuj ne vokas al dio?

Finés

mutta kaikki he ovat poikenneet pois, kaikki tyynni kelvottomiksi käyneet; ei ole ketään, joka tekee sitä, mikä hyvä on, ei yhden yhtäkään.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar johano, la baptisto, venis, nek mangxante panon nek trinkante vinon; kaj vi diras:li havas demonon.

Finés

sillä johannes kastaja on tullut, ei syö leipää eikä juo viiniä, ja te sanotte: `hänessä on riivaaja`.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

(venis tamen sxipetoj el tiberias proksime al la loko, kie oni mangxis la panon, post kiam la sinjoro donis dankon) -

Finés

kuitenkin oli muita venheitä tullut tiberiaasta lähelle sitä paikkaa, jossa he olivat syöneet leipää, sittenkuin herra oli lausunut kiitoksen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,326,128 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo