Usted buscó: ekbruligis (Esperanto - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

French

Información

Esperanto

ekbruligis

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Francés

Información

Esperanto

li ekbruligis alumeton.

Francés

il frotta une allumette.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

la manifestaciantoj ekbruligis multajn veturilojn.

Francés

les protestataires ont mis le feu à de nombreuses voitures.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj ili metis la sebojn sur la brustajxojn, kaj li ekbruligis la sebojn sur la altaro.

Francés

ils mirent les graisses sur les poitrines, et il brûla les graisses sur l`autel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj kiam oni ekbruligis fajron meze de la korto kaj sidis kune, petro sidigxis meze de ili.

Francés

ils allumèrent du feu au milieu de la cour, et ils s`assirent. pierre s`assit parmi eux.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj la virsxafon li dishakis en partojn, kaj moseo ekbruligis la kapon kaj la partojn kaj la grason.

Francés

il coupa le bélier par morceaux, et il brûla la tête, les morceaux et la graisse.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj la barbaroj montris al ni neordinaran bonecon; cxar ili ekbruligis fajron kaj akceptis nin cxiujn pro la tiama pluvo kaj pro la malvarmeco.

Francés

les barbares nous témoignèrent une bienveillance peu commune; ils nous recueillirent tous auprès d`un grand feu, qu`ils avaient allumé parce que la pluie tombait et qu`il faisait grand froid.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

la eternulo nomis vin verda, bela, fruktoricxa olivarbo; sed kun granda bruo ekbruligis gxin fajro, kaj gxiaj brancxoj difektigxis.

Francés

olivier verdoyant, remarquable par la beauté de son fruit, tel est le nom que t`avait donné l`Éternel; au bruit d`un grand fracas, il l`embrase par le feu, et ses rameaux sont brisés.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kiam oni ekbruligis lampon, oni metas gxin ne en kasxejon, nek sub grenmezurilon, sed sur la lampingon, por ke la enirantoj povu vidi la lumon.

Francés

personne n`allume une lampe pour la mettre dans un lieu caché ou sous le boisseau, mais on la met sur le chandelier, afin que ceux qui entrent voient la lumière.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj la insidanoj rapide levigxis de sia loko, kaj ekkuris, kiam li etendis sian manon, kaj ili venis en la urbon kaj okupis gxin, kaj rapide ekbruligis la urbon per fajro.

Francés

aussitôt qu`il eut étendu sa main, les hommes en embuscade sortirent précipitamment du lieu où ils étaient; ils pénétrèrent dans la ville, la prirent, et se hâtèrent d`y mettre le feu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj ankaux cxiuj el la tuta popolo dehakis brancxojn kaj iris post abimelehx kaj almetis al la fortikajxo kaj ekbruligis per ili la fortikajxon per fajro; kaj mortis ankaux cxiuj homoj de la turo de sxehxem, cxirkaux mil viroj kaj virinoj.

Francés

et ils coupèrent chacun une branche, et suivirent abimélec; ils placèrent les branches contre la forteresse, et l`incendièrent avec ceux qui y étaient. ainsi périrent tous les gens de la tour de sichem, au nombre d`environ mille, hommes et femmes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

en flama kolero li rompis cxiujn kornojn de izrael; li tiris sian dekstran manon malantauxen, kiam venis la malamiko; kaj li ekbruligis en jakob kvazaux flamantan fajron, kiu ekstermas cxion cxirkauxe.

Francés

il a, dans son ardente colère, abattu toute la force d`israël; il a retiré sa droite en présence de l`ennemi; il a allumé dans jacob des flammes de feu, qui dévorent de tous côtés.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj la usonaj islamanoj pli riĉigis usonon ekde ties fondiĝo. ili batalis en niaj militoj, servis en la registaro, defendis la civilajn rajtojn, entreprenis aferojn, instruis en niaj universitatoj, elstaris en niaj sportaj stadionoj, gajnis nobel-premiojn, konstruis niajn plej altajn konstruaĵojn kaj ekbruligis la olimpikan flamon.

Francés

et depuis notre fondation, les musulmans américains ont enrichi les États-unis. ils ont combattu dans nos guerres, servi dans le gouvernement, défendu les droits civiques, entrepris des affaires, enseigné dans nos universités, excellé dans nos arènes sportives, emporté des prix nobel, construit nos plus hauts bâtiments, et allumé la flamme olympique.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,023,493 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo