Usted buscó: cxiutage (Esperanto - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

French

Información

Esperanto

cxiutage

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Francés

Información

Esperanto

nur sur min li turnas sian manon cxiutage denove.

Francés

contre moi il tourne et retourne sa main tout le jour.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

sepfoje cxiutage mi vin gloras por viaj justaj jugxoj.

Francés

sept fois le jour je te célèbre, a cause des lois de ta justice.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj mi turmentigxas cxiutage kaj mi suferas punon cxiumatene!

Francés

chaque jour je suis frappé, tous les matins mon châtiment est là.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxiutage li korfavoras kaj pruntedonas, kaj liaj infanoj estos benitaj.

Francés

toujours il est compatissant, et il prête; et sa postérité est bénie.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxiutage mi vin benos, kaj mi gloros vian nomon cxiam kaj eterne.

Francés

chaque jour je te bénirai, et je célébrerai ton nom à toujours et à perpétuité.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxu cxiutage la plugisto plugas por semado, sulkarangxas kaj erpas sian kampon?

Francés

celui qui laboure pour semer laboure-t-il toujours? ouvre-t-il et brise-t-il toujours son terrain?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

dum sxi paroladis al jozef cxiutage kaj li ne volis obei sxin kaj kusxigxi kun sxi kaj esti kun sxi,

Francés

quoiqu`elle parlât tous les jours à joseph, il refusa de coucher auprès d`elle, d`être avec elle.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

jen tio, kion vi metos sur la altaron:du jaragxajn sxafidojn cxiutage, cxiam;

Francés

voici ce que tu offriras sur l`autel: deux agneaux d`un an, chaque jour, à perpétuité.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

estis unu ricxulo, kiu estis vestita per purpuro kaj bisino, kaj festis lukse cxiutage;

Francés

il y avait un homme riche, qui était vêtu de pourpre et de fin lin, et qui chaque jour menait joyeuse et brillante vie.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

lauxdante dion kaj havante favoron cxe la tuta popolo. kaj la sinjoro aldonis cxiutage al la eklezio la savatojn.

Francés

louant dieu, et trouvant grâce auprès de tout le peuple. et le seigneur ajoutait chaque jour à l`Église ceux qui étaient sauvés.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxiutage oni venis pli al david, por helpi al li, gxis kolektigxis granda armeo, kiel armeo de dio.

Francés

et de jour en jour des gens arrivaient auprès de david pour le secourir, jusqu`à ce qu`il eût un grand camp, comme un camp de dieu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxiutage mi etendis miajn manojn al popolo obstina, al tiuj, kiuj iras vojon malbonan, laux siaj intencoj;

Francés

j`ai tendu mes mains tous les jours vers un peuple rebelle, qui marche dans une voie mauvaise, au gré de ses pensées;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

felicxa estas la homo, kiu min auxskultas, kiu maldormas cxiutage cxe miaj pordoj, kiu staras garde cxe la fostoj de miaj pordegoj.

Francés

heureux l`homme qui m`écoute, qui veille chaque jour à mes portes, et qui en garde les poteaux!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxiutage mi estis inter vi en la templo, instruante, kaj vi ne arestis min; tamen, ke plenumigxu la skriboj.

Francés

j`étais tous les jours parmi vous, enseignant dans le temple, et vous ne m`avez pas saisi. mais c`est afin que les Écritures soient accomplies.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj dum la sep tagoj de la festo li alportadu bruloferon al la eternulo, po sep bovoj kaj po sep virsxafoj sendifektaj cxiutage dum la sep tagoj, kaj po unu virkapro kiel pekoferon cxiutage.

Francés

pendant les sept jours de la fête, il offrira en holocauste à l`Éternel sept taureaux et sept béliers sans défaut, chacun des sept jours, et un bouc en sacrifice d`expiation, chaque jour.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxiufoje, kiam gxi trairos, gxi kaptos vin; cxar cxiutage gxi trairos, tage kaj nokte, kaj terura estos la klarigo, kiun gxi donos.

Francés

chaque fois qu`il passera, il vous saisira; car il passera tous les matins, le jour et la nuit, et son bruit seul donnera l`épouvante.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj oni legis el la libro de instruo de dio cxiutage, de la unua tago gxis la lasta tago. kaj oni festis dum sep tagoj, kaj en la oka tago oni faris ferman feston, laux la preskribo.

Francés

on lut dans le livre de la loi de dieu chaque jour, depuis le premier jour jusqu`au dernier. on célébra la fête pendant sept jours, et il y eut une assemblée solennelle le huitième jour, comme cela est ordonné.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

(krom la registritaj virseksuloj, havantaj la agxon de tri jaroj kaj pli, de cxiuj, kiuj iradis cxiutage en la domon de la eternulo laux siaj oficoj kaj grupoj),

Francés

aux mâles enregistrés depuis l`âge de trois ans et au-dessus; à tous ceux qui entraient journellement dans la maison de l`Éternel pour faire leur service selon leurs fonctions et selon leurs divisions;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar ili diradis tion al li cxiutage kaj li ne obeis ilin, tial ili raportis tion al haman, por vidi, cxu la vortoj de mordehxaj konservos sian forton; cxar li diris al ili, ke li estas judo.

Francés

comme ils le lui répétaient chaque jour et qu`il ne les écoutait pas, ils en firent rapport à haman, pour voir si mardochée persisterait dans sa résolution; car il leur avait dit qu`il était juif.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

en la morgauxa tago okazis, ke la malbona spirito, sendita de dio, atakis saulon, kaj li furiozis en sia domo, kaj david ludis per sia mano, kiel cxiutage, kaj en la mano de saul estis lanco.

Francés

le lendemain, le mauvais esprit de dieu saisit saül, qui eut des transports au milieu de la maison. david jouait, comme les autres jours, et saül avait sa lance à la main.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,579,809 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo