Usted buscó: jerobeam (Esperanto - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

French

Información

Esperanto

jerobeam

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Francés

Información

Esperanto

en tiu tempo malsanigxis abija, filo de jerobeam.

Francés

dans ce temps-là, abija, fils de jéroboam, devint malade.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj inter rehxabeam kaj jerobeam estis milito dum ilia tuta vivo.

Francés

il y eut toujours guerre entre roboam et jéroboam.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

en la dek-oka jaro de la regxo jerobeam ekregxis abija super judujo.

Francés

la dix-huitième année du règne de jéroboam, abija régna sur juda.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

en la dudeka jaro de la regxado de jerobeam super izrael ekregxis asa super judujo.

Francés

la vingtième année de jéroboam, roi d`israël, asa régna sur juda.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj jerobeam diris en sia koro:nun la regno povas reveni al la domo de david;

Francés

jéroboam dit en son coeur: le royaume pourrait bien maintenant retourner à la maison de david.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj jerobeam ne plu refortigxis en la tempo de abija. kaj la eternulo frapis lin, kaj li mortis.

Francés

jéroboam n`eut plus de force du temps d`abija; et l`Éternel le frappa, et il mourut.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

en la dek-oka jaro de la regxo jerobeam, filo de nebat, ekregxis abijam super judujo.

Francés

la dix-huitième année du règne de jéroboam, fils de nebath, abijam régna sur juda.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj jerobeam prikonstruis sxehxemon sur la monto de efraim kaj eklogxis en gxi; kaj li eliris el tie kaj konstruis penuelon.

Francés

jéroboam bâtit sichem sur la montagne d`Éphraïm, et il y demeura; puis il en sortit, et bâtit penuel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

dume jerobeam cxirkauxirigis embuskon, kiu aperis malantaux ili; tiamaniere estis militistoj antaux la judoj kaj embusko malantaux ili.

Francés

jéroboam les prit par derrière au moyen d`une embuscade, et ses troupes étaient en face de juda, qui avait l`embuscade par derrière.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj jehoasx ekdormis kun siaj patroj, kaj oni enterigis lin en samario kun la regxoj de izrael. kaj anstataux li ekregxis lia filo jerobeam.

Francés

joas se coucha avec ses pères, et il fut enterré à samarie avec les rois d`israël. et jéroboam, son fils, régna à sa place.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxiuj ili estis genealogie enskribitaj en la tempo de jotam, regxo de judujo, kaj en la tempo de jerobeam, regxo de izrael.

Francés

ils furent tous enregistrés dans les généalogies, du temps de jotham, roi de juda, et du temps de jéroboam, roi d`israël.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar mi levis vin el la polvo kaj faris vin reganto super mia popolo izrael kaj vi iras laux la vojo de jerobeam kaj pekigas mian popolon izrael, incitante min per iliaj pekoj,

Francés

je t`ai élevé de la poussière, et je t`ai établi chef de mon peuple d`israël; mais parce que tu as marché dans la voie de jéroboam, et que tu as fait pécher mon peuple d`israël, pour m`irriter par leurs péchés,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

nadab, filo de jerobeam, farigxis regxo super izrael en la dua jaro de asa, regxo de judujo; kaj li regxis super izrael du jarojn.

Francés

nadab, fils de jéroboam, régna sur israël, la seconde année d`asa, roi de juda. il régna deux ans sur israël.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

abija starigxis supre sur la monto cemaraim, kiu estas en la montaro de efraim, kaj diris:auxskultu min, ho jerobeam kaj la tuta izrael!

Francés

du haut du mont tsemaraïm, qui fait partie de la montagne d`Éphraïm, abija se leva et dit: Écoutez-moi, jéroboam, et tout israël!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

abija eliris en la militon kun anaro da bonaj militistoj, konsistanta el kvarcent mil viroj elektitaj; jerobeam eliris en la militon kontraux li kun okcent mil viroj elektitaj, bonaj militistoj.

Francés

abija engagea les hostilités avec une armée de vaillants guerriers, quatre cent mille hommes d`élite; et jéroboam se rangea en bataille contre lui avec huit cent mille hommes d`élite, vaillants guerriers.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

en la tridek-oka jaro de azarja, regxo de judujo, zehxarja, filo de jerobeam, farigxis regxo super izrael en samario, kaj li regxis ses monatojn.

Francés

la trente-huitième année d`azaria, roi de juda, zacharie, fils de jéroboam, régna sur israël à samarie. il régna six mois.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj la regxo ne auxskultis la popolon; cxar estis destinite de la eternulo, por ke plenumigxu lia vorto, kiun la eternulo diris per ahxija, la sxiloano, al jerobeam, filo de nebat.

Francés

ainsi le roi n`écouta point le peuple; car cela fut dirigé par l`Éternel, en vue de l`accomplissement de la parole que l`Éternel avait dite par achija de silo à jéroboam, fils de nebath.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

amacja, pastro el bet-el, sendis al jerobeam, regxo de izrael, por diri:amos faras kontraux vi ribelon meze de la domo de izrael; la lando ne povas toleri cxiujn liajn vortojn;

Francés

alors amatsia, prêtre de béthel, fit dire à jéroboam, roi d`israël: amos conspire contre toi au milieu de la maison d`israël; le pays ne peut supporter toutes ses paroles.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,393,800 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo