Usted buscó: sxajnis (Esperanto - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Greek

Información

Esperanto

sxajnis

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Griego

Información

Esperanto

kaj tiuj vortoj sxajnis al ili kiel babilado, kaj ili ne kredis al la virinoj.

Griego

Και οι λογοι αυτων εφανησαν ενωπιον αυτων ως φλυαρια, και δεν επιστευον εις αυτας.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

ankaux jenan sagxajxon mi vidis sub la suno, kaj gxi sxajnis al mi granda:

Griego

Και ταυτην την σοφιαν ειδον υπο τον ηλιον, και εφανη εις εμε μεγαλη

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

sxajnis bone al ni unuanime, ke ni elektu virojn kaj sendu ilin al vi kun niaj amataj barnabas kaj pauxlo,

Griego

εφανη ευλογον εις ημας, συνελθοντας ομοθυμαδον, να εκλεξωμεν ανδρας και να πεμψωμεν προς εσας μετα των αγαπητων ημων Βαρναβα και Παυλου,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar al la sankta spirito kaj al ni sxajnis bone meti sur vin nenian alian sxargxon, krom la jenaj necesaj aferoj:

Griego

Διοτι εφανη ευλογον εις το Αγιον Πνευμα και εις ημας να μη επιβαλλωμεν εις εσας μηδεν πλειοτερον βαρος εκτος των αναγκαιων τουτων,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

sxajnis bone ankaux al mi, esplorinta cxion atente de la komenco, skribi en ordo al vi, plej eminenta teofilo,

Griego

εφανη και εις εμε ευλογον, οστις διηρευνησα παντα εξ αρχης ακριβως, να σοι γραψω κατα σειραν περι τουτων, κρατιστε Θεοφιλε,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kiam ili levigxis frue matene kaj la suno ekbrilis super la akvo, al la moabidoj de malproksime sxajnis, ke la akvo estas rugxa kiel sango.

Griego

Και εξηγερθησαν το πρωι, και καθως ανετειλεν ο ηλιος επι τα υδατα, ειδον οι Μωαβιται εκ του απεναντι τα υδατα κοκκινα ως αιμα

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj amnon suferis multe kaj preskaux malsanigxis pro sia fratino tamar; cxar sxi estis virgulino, kaj al amnon sxajnis malfacile fari ion al sxi.

Griego

Και επασχε τοσον ο Αμνων, ωστε ηρρωστησε δια την αδελφην αυτου Θαμαρ διοτι ητο παρθενος, και εφαινετο εις τον Αμνων δυσκολωτατον να πραξη τι εις αυτην.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

tiam al la apostoloj kaj presbiteroj kun la tuta eklezio sxajnis bone elekti virojn el inter si kaj sendi ilin al antiohxia kun pauxlo kaj barnabas:nome judas, alnomata barsabas, kaj silas, viroj konataj inter la fratoj;

Griego

Τοτε εφανη ευλογον εις τους αποστολους και εις τους πρεσβυτερους μεθ' ολης της εκκλησιας να εκλεξωσιν εξ αυτων ανδρας και να πεμψωσιν εις Αντιοχειαν μετα του Παυλου και Βαρναβα, Ιουδαν τον επονομαζομενον Βαρσαβαν και Σιλαν, ανδρας προεστωτας μεταξυ των αδελφων,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,734,389,194 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo