Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mi ne fordonos!
לעולם לא!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vian ricxajxon kaj viajn trezorojn mi fordonos al rabado, sen ia pago, pro cxiuj viaj pekoj en cxiuj viaj limoj.
חילך ואוצרותיך לבז אתן לא במחיר ובכל חטאותיך ובכל גבוליך׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tedis al mia animo mia vivo; mi fordonos min al mia plendado; mi parolos en la malgxojeco de mia animo.
נקטה נפשי בחיי אעזבה עלי שיחי אדברה במר נפשי׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cxar vi estas kara en miaj okuloj, vi estis honorita kaj mi vin amas; tial mi fordonos aliajn homojn anstataux vi kaj gentojn anstataux via animo.
מאשר יקרת בעיני נכבדת ואני אהבתיך ואתן אדם תחתיך ולאמים תחת נפשך׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
li redonos tion, kion li pene akiris, kaj li tion ne englutos; kiel ajn granda estas lia havajxo, li gxin fordonos kaj ne gxuos gxin.
משיב יגע ולא יבלע כחיל תמורתו ולא יעלס׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tial mi fordonos iliajn edzinojn al aliuloj, iliajn kampojn al venkintoj; cxar de malgrandulo gxis grandulo ili cxiuj estas profitavidaj, de profeto gxis pastro ili cxiuj faras malhonestajxon.
לכן אתן את נשיהם לאחרים שדותיהם ליורשים כי מקטן ועד גדול כלה בצע בצע מנביא ועד כהן כלה עשה שקר׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tiele diris la eternulo:jen mi venigos sur vin malbonon el via domo; kaj mi prenos viajn edzinojn antaux viaj okuloj, kaj fordonos al via konkuranto, kaj li kusxos kun viaj edzinoj antaux cxi tiu suno.
כה אמר יהוה הנני מקים עליך רעה מביתך ולקחתי את נשיך לעיניך ונתתי לרעיך ושכב עם נשיך לעיני השמש הזאת׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj la eternulo diris al moseo:ne timu lin, cxar en vian manon mi fordonos lin kaj lian tutan popolon kaj lian landon, kaj vi agos kun li, kiel vi agis kun sihxon, la regxo de la amoridoj, kiu logxis en hxesxbon.
ויאמר יהוה אל משה אל תירא אתו כי בידך נתתי אתו ואת כל עמו ואת ארצו ועשית לו כאשר עשית לסיחן מלך האמרי אשר יושב בחשבון׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: