De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kaj levigxis la levidoj el la kehatidoj kaj el la korahxidoj, por ekkanti gloron al la eternulo, dio de izrael, per lauxta vocxo alten.
ויקמו הלוים מן בני הקהתים ומן בני הקרחים להלל ליהוה אלהי ישראל בקול גדול למעלה׃
cxar el multaj el ili, kiuj havis malpurajn spiritojn, cxi tiuj elvenis, kriante per lauxta vocxo; kaj multaj paralizuloj kaj lamuloj resanigxis.
כי רבים היו אחוזי רוחות הטמאה והרוחות יצאו מהם צעקות בקול גדול ורבים נכי אברים ופסחים וירפאו׃
elversxigxas mia animo, kiam mi rememoras, kiel mi iradis kun la granda homamaso, kaj kondukis gxin en la domon de dio, cxe lauxta kantado kaj glorado de festanta amaso.
אלה אזכרה ואשפכה עלי נפשי כי אעבר בסך אדדם עד בית אלהים בקול רנה ותודה המון חוגג׃
kaj kiam li jam alproksimigxis, malsuprenironte la deklivon de la monto olivarba, la tuta amaso de la discxiploj komencis gxoji kaj lauxdi dion per lauxta vocxo pro cxiuj potencajxoj, kiujn ili vidis;
ויקרב אל מורד הר הזיתים ויחלו כל המון התלמידים לשבח את האלהים בשמחה ובקול גדול על כל הגבורות אשר ראו לאמר׃
kaj esav diris al sia patro: cxu gxi estas la sola beno, kiun vi havas? benu ankaux min, ho mia patro! kaj esav ekploris per lauxta vocxo.
ויאמר עשו אל אביו הברכה אחת הוא לך אבי ברכני גם אני אבי וישא עשו קלו ויבך׃
kaj kiam oni ektrumpetos per la jubilea korno kaj vi ekauxdos la sonadon de la trumpeto, tiam la tuta popolo ekkriu per lauxta vocxo; kaj la muro de la urbo falos malsupren, kaj la popolo eniru, cxiu rekte antauxen.
והיה במשך בקרן היובל בשמעכם את קול השופר יריעו כל העם תרועה גדולה ונפלה חומת העיר תחתיה ועלו העם איש נגדו׃
cxar la eternulo konsolos cionon, konsolos cxiujn gxiajn ruinojn, kaj gxian dezerton li faros kiel eden, kaj gxian stepon kiel la gxardeno de la eternulo; gxojo kaj gajeco trovigxos en gxi, dankado kaj lauxta kantado.
כי נחם יהוה ציון נחם כל חרבתיה וישם מדברה כעדן וערבתה כגן יהוה ששון ושמחה ימצא בה תודה וקול זמרה׃