Usted buscó: pendis (Esperanto - Húngaro)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Hungarian

Información

Esperanto

pendis

Hungarian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Húngaro

Información

Esperanto

de la plafono pendis lustro.

Húngaro

a mennyezetről csillár lógott.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

lia vivo pendis nur je unu hareto.

Húngaro

csak egy hajszálon függött az élete.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

sur muro pendis la portreto de la prezidanto.

Húngaro

a falon az elnök arcképe függött.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

de la plafono pendis granda, nigra araneo.

Húngaro

a mennyezetről egy nagy, fekete pók lógott.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

etaj fungoj sin sternintis sur la tutan eksteraĵon kaj pendis el la aleroj en subtila, implikita retaĵo.

Húngaro

apró gombák fonták be az egész külsejét, mint összeszövődött, finom hálózat csüggve az ereszekről.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

Ĝi pendis super la tegmento, tuj malantaŭ la fornotubo. dekstre de la fornotubo estis la steloj de urseto kaj maldekstre tiuj de erinaceto.

Húngaro

a tető fölött, épp a kémény mögött a kéménytől jobbra voltak a medve csillagai,... és balra - a sünié.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj poste josuo frapis ilin, kaj mortigis ilin, kaj pendigis ilin sur kvin arboj; kaj ili pendis sur la arboj gxis la vespero.

Húngaro

azután pedig megveré õket józsué, és megölé õket, és felakasztatá õket öt fára, és felakasztva maradtak a fákon mind estvéig.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

"kaj nun la ĉampiono, eskapinte el la terura furiozo de la drako, pripensante la latunan ŝildon kaj la rompon de la ĉarmo ĝin surkuŝanta, forigis la kadavron de sur la vojo antaŭ si kaj alproksimiĝis kuraĝe trans la arĝentan pavimon de la kastelo ĝis la muro kie pendis la ŝildo; kiu verdire ne atendis lian finalvenon, sed sin faligis ĉe liaj piedoj sur la arĝentan plankon kun grandega kaj sonorega bruaĉo."

Húngaro

"És mostan a' bajnok, megmenekülvén a' sárkány borzasztó dühétől és megemlékezvén a' rézpajzsról, hogy a' személyén nehézkedő varázst megtörné, elvonszolta útjából a dögöt, 's az ezüst pallón át nagy-bátran az kastély felé tartott, az holott a pajzs lógott az falon; s bizony mondom, az pajzs meg sem várta jövetelét, hanem lehulla lábaihoz az ezüst pallóra, hatalmas és rettenetes tsöngésnek hangjával..."

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,326,613 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo