Usted buscó: hxaldeujo (Esperanto - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

English

Información

Esperanto

hxaldeujo

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Inglés

Información

Esperanto

kaj hxaldeujo farigxos militakiro; cxiuj gxiaj prirabantoj satigxos, diras la eternulo.

Inglés

and chaldea shall be a spoil: all that spoil her shall be satisfied, saith the lord.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

vi multigis viajn malcxastajxojn gxis la lando de komercado, hxaldeujo, sed ankaux tio vin ne kontentigis.

Inglés

thou hast moreover multiplied thy fornication in the land of canaan unto chaldea; and yet thou wast not satisfied herewith.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj mi repagos al babel kaj al cxiuj logxantoj de hxaldeujo pro ilia tuta malbono, kiun ili faris en cion antaux viaj okuloj, diras la eternulo.

Inglés

and i will render unto babylon and to all the inhabitants of chaldea all their evil that they have done in zion in your sight, saith the lord.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kun zonoj cxirkaux siaj lumboj, kun longaj kapkovroj sur siaj kapoj, aspektantajn kiel herooj, prezentantajn la bildon de babelanoj el hxaldeujo, ilia naskigxlando,

Inglés

girded with girdles upon their loins, exceeding in dyed attire upon their heads, all of them princes to look to, after the manner of the babylonians of chaldea, the land of their nativity:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

la maljusteco kontraux mi kaj mia karno estu nun sur babel, diras la logxantino de cion; kaj mia sango sur la logxantoj de hxaldeujo, diras jerusalem.

Inglés

the violence done to me and to my flesh be upon babylon, shall the inhabitant of zion say; and my blood upon the inhabitants of chaldea, shall jerusalem say.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

eliru el babel, kuru el hxaldeujo, anoncu kun vocxo gxojkria, auxdigu tion, disportu gxin gxis la fino de la tero, diru:la eternulo liberigis sian servanton jakob.

Inglés

go ye forth of babylon, flee ye from the chaldeans, with a voice of singing declare ye, tell this, utter it even to the end of the earth; say ye, the lord hath redeemed his servant jacob.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,033,447 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo