Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
satigxas la arboj de la eternulo, la cedroj de lebanon, kiujn li plantis;
主の木と、主がお植えになったレバノンの香柏とは豊かに潤され、
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ili satigxas per la ricxa havo de via domo, kaj el la rivero de viaj bonajxoj vi ilin trinkigas.
あなたの家の豊かなのによって飽き足りる。あなたはその楽しみの川の水を彼らに飲ませられる。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de la fruktoj de la busxo de homo satigxas lia ventro; li mangxas la produktojn de siaj lipoj.
人は自分の言葉の結ぶ実によって、満ち足り、そのくちびるの産物によって自ら飽きる。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per la fruktoj de sia busxo homo bone satigxas; kaj laux la merito de siaj manoj homo ricevas redonon.
人はその口の実によって、幸福に満ち足り、人の手のわざは、その人の身に帰る。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oni trancxas dekstre kaj restas malsataj, oni mangxas maldekstre kaj ne satigxas; cxiu mangxas la karnon de sia brako.
彼らは右手につかんでも、なお飢え、左手で食べても飽くことがない。おのおのその隣り人の肉を食う。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sxeol; senfrukta ventro; la tero ne satigxas de akvo; kaj la fajro ne diras:suficxe.
すなわち陰府、不妊の胎、水にかわく地、「もう、たくさんだ」といわない火がそれである。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cxiuj aferoj estas lacigaj, ne povas homo tion eldiri; ne satigxas la okulo de vidado, kaj ne plenigxas la orelo de auxdado.
すべての事は人をうみ疲れさせる、人はこれを言いつくすことができない。目は見ることに飽きることがなく、耳は聞くことに満足することがない。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hirudo havas du filinojn, kiuj krias:donu, donu; ili tri neniam satigxas. kvar objektoj ne diras:suficxe:
蛭にふたりの娘があって、「与えよ、与えよ」という。飽くことを知らないものが三つある、いや、四つあって、皆「もう、たくさんです」と言わない。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
parton el gxi li forbruligas en fajro, super parto li mangxas viandon, rostas rostajxon, kaj satigxas; li ankaux varmigas sin, kaj diras:ha, ha, farigxis al mi varme, mi eksentis fajron!
その半ばは火に燃やし、その半ばで肉を煮て食べ、あるいは肉をあぶって食べ飽き、また身を暖めて言う、「ああ、暖まった、熱くなった」と。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: