Usted buscó: responde (Esperanto - Japonés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Japanese

Información

Esperanto

responde

Japanese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Japonés

Información

Esperanto

kaj responde jesuo diris al ili:havu fidon al dio.

Japonés

イエスは答えて言われた、「神を信じなさい。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj li responde diris al ili:kion moseo ordonis al vi?

Japonés

イエスは答えて言われた、「モーセはあなたがたになんと命じたか」。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj petro responde diris al li:klarigu al ni tiun parabolon.

Japonés

ペテロが答えて言った、「その譬を説明してください」。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj iuj el la skribistoj responde diris:majstro, vi bone diris.

Japonés

律法学者のうちのある人々が答えて言った、「先生、仰せのとおりです」。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

sed li responde diris:vere mi diras al vi:mi vin ne konas.

Japonés

しかし彼は答えて、『はっきり言うが、わたしはあなたがたを知らない』と言った。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj la tuta popolo responde diris:lia sango estu sur ni kaj sur niaj infanoj.

Japonés

すると、民衆全体が答えて言った、「その血の責任は、われわれとわれわれの子孫の上にかかってもよい」。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

tiam petro kaj la apostoloj responde diris:oni devas obei dion prefere ol homojn.

Japonés

これに対して、ペテロをはじめ使徒たちは言った、「人間に従うよりは、神に従うべきである。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj jesuo responde diris al ili:ne la sanuloj bezonas kuraciston, sed la malsanuloj.

Japonés

イエスは答えて言われた、「健康な人には医者はいらない。いるのは病人である。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj li responde diris al ili:kial vi ankaux transpasxas la ordonon de dio per via tradicio?

Japonés

イエスは答えて言われた、「なぜ、あなたがたも自分たちの言伝えによって、神のいましめを破っているのか。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj jesuo responde diris:cxu ne la dek estis purigitaj? sed kie estas la naux?

Japonés

イエスは彼にむかって言われた、「きよめられたのは、十人ではなかったか。ほかの九人は、どこにいるのか。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj jesuo responde diris al ili:iru kaj sciigu al johano tion, kion vi auxdas kaj vidas:

Japonés

イエスは答えて言われた、「行って、あなたがたが見聞きしていることをヨハネに報告しなさい。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

bonvolu specifi la grandecon de la ujo. uzu sufiksojn gn, mb, kaj min por gigabajtoj, megabajtoj kaj minutoj responde.

Japonés

メディアのサイズを指定します。ギガバイトには gb、メガバイトには mb、分には minを使ってください。

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

insultate, li ne insultis responde; suferante, li ne minacis, sed submetis sin al la juste jugxanta;

Japonés

ののしられても、ののしりかえさず、苦しめられても、おびやかすことをせず、正しいさばきをするかたに、いっさいをゆだねておられた。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj la angxelo responde diris al la virinoj:ne timu; cxar mi scias, ke vi sercxas jesuon, la krucumitan.

Japonés

この御使は女たちにむかって言った、「恐れることはない。あなたがたが十字架におかかりになったイエスを捜していることは、わたしにわかっているが、

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj jesuo responde diris al ili:cxu vi elvenis, kvazaux kontraux rabiston, kun glavoj kaj bastonoj, por kapti min?

Japonés

イエスは彼らにむかって言われた、「あなたがたは強盗にむかうように、剣や棒を持ってわたしを捕えにきたのか。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj agripo diris al pauxlo:estas permesate al vi paroli por vi mem. tiam pauxlo, etendinte sian manon, responde pledis:

Japonés

アグリッパはパウロに、「おまえ自身のことを話してもよい」と言った。そこでパウロは、手をさし伸べて、弁明をし始めた。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj ili responde diris al jesuo:ni ne scias. li ankaux diris al ili:kaj mi ne diras al vi, laux kia auxtoritato mi faras cxi tion.

Japonés

そこで彼らは、「わたしたちにはわかりません」と答えた。すると、イエスが言われた、「わたしも何の権威によってこれらの事をするのか、あなたがたに言うまい。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj ili responde diris al li:kie, sinjoro? kaj li diris al ili:kie estas la kadavro, tien ankaux kolektigxos la agloj.

Japonés

弟子たちは「主よ、それはどこであるのですか」と尋ねた。するとイエスは言われた、「死体のある所には、またはげたかが集まるものである」。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj jesuo responde al li diris:kion vi volas, ke mi faru al vi? kaj la blindulo diris al li:rabeno mia, ke mi ricevu vidpovon.

Japonés

イエスは彼にむかって言われた、「わたしに何をしてほしいのか」。その盲人は言った、「先生、見えるようになることです」。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj la angxelo responde diris al sxi:la sankta spirito venos sur vin, kaj la potenco de la plejaltulo superombros vin; pro kio ankaux la naskotajxo estos nomata sankta, la filo de dio.

Japonés

御使が答えて言った、「聖霊があなたに臨み、いと高き者の力があなたをおおうでしょう。それゆえに、生れ出る子は聖なるものであり、神の子と、となえられるでしょう。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,112,948 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo