Results for responde translation from Esperanto to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Japanese

Info

Esperanto

responde

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Japanese

Info

Esperanto

kaj responde jesuo diris al ili:havu fidon al dio.

Japanese

イエスは答えて言われた、「神を信じなさい。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj li responde diris al ili:kion moseo ordonis al vi?

Japanese

イエスは答えて言われた、「モーセはあなたがたになんと命じたか」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj petro responde diris al li:klarigu al ni tiun parabolon.

Japanese

ペテロが答えて言った、「その譬を説明してください」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj iuj el la skribistoj responde diris:majstro, vi bone diris.

Japanese

律法学者のうちのある人々が答えて言った、「先生、仰せのとおりです」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed li responde diris:vere mi diras al vi:mi vin ne konas.

Japanese

しかし彼は答えて、『はっきり言うが、わたしはあなたがたを知らない』と言った。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la tuta popolo responde diris:lia sango estu sur ni kaj sur niaj infanoj.

Japanese

すると、民衆全体が答えて言った、「その血の責任は、われわれとわれわれの子孫の上にかかってもよい」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiam petro kaj la apostoloj responde diris:oni devas obei dion prefere ol homojn.

Japanese

これに対して、ペテロをはじめ使徒たちは言った、「人間に従うよりは、神に従うべきである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj jesuo responde diris al ili:ne la sanuloj bezonas kuraciston, sed la malsanuloj.

Japanese

イエスは答えて言われた、「健康な人には医者はいらない。いるのは病人である。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj li responde diris al ili:kial vi ankaux transpasxas la ordonon de dio per via tradicio?

Japanese

イエスは答えて言われた、「なぜ、あなたがたも自分たちの言伝えによって、神のいましめを破っているのか。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj jesuo responde diris:cxu ne la dek estis purigitaj? sed kie estas la naux?

Japanese

イエスは彼にむかって言われた、「きよめられたのは、十人ではなかったか。ほかの九人は、どこにいるのか。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj jesuo responde diris al ili:iru kaj sciigu al johano tion, kion vi auxdas kaj vidas:

Japanese

イエスは答えて言われた、「行って、あなたがたが見聞きしていることをヨハネに報告しなさい。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

bonvolu specifi la grandecon de la ujo. uzu sufiksojn gn, mb, kaj min por gigabajtoj, megabajtoj kaj minutoj responde.

Japanese

メディアのサイズを指定します。ギガバイトには gb、メガバイトには mb、分には minを使ってください。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

insultate, li ne insultis responde; suferante, li ne minacis, sed submetis sin al la juste jugxanta;

Japanese

ののしられても、ののしりかえさず、苦しめられても、おびやかすことをせず、正しいさばきをするかたに、いっさいをゆだねておられた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la angxelo responde diris al la virinoj:ne timu; cxar mi scias, ke vi sercxas jesuon, la krucumitan.

Japanese

この御使は女たちにむかって言った、「恐れることはない。あなたがたが十字架におかかりになったイエスを捜していることは、わたしにわかっているが、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj jesuo responde diris al ili:cxu vi elvenis, kvazaux kontraux rabiston, kun glavoj kaj bastonoj, por kapti min?

Japanese

イエスは彼らにむかって言われた、「あなたがたは強盗にむかうように、剣や棒を持ってわたしを捕えにきたのか。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj agripo diris al pauxlo:estas permesate al vi paroli por vi mem. tiam pauxlo, etendinte sian manon, responde pledis:

Japanese

アグリッパはパウロに、「おまえ自身のことを話してもよい」と言った。そこでパウロは、手をさし伸べて、弁明をし始めた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ili responde diris al jesuo:ni ne scias. li ankaux diris al ili:kaj mi ne diras al vi, laux kia auxtoritato mi faras cxi tion.

Japanese

そこで彼らは、「わたしたちにはわかりません」と答えた。すると、イエスが言われた、「わたしも何の権威によってこれらの事をするのか、あなたがたに言うまい。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ili responde diris al li:kie, sinjoro? kaj li diris al ili:kie estas la kadavro, tien ankaux kolektigxos la agloj.

Japanese

弟子たちは「主よ、それはどこであるのですか」と尋ねた。するとイエスは言われた、「死体のある所には、またはげたかが集まるものである」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj jesuo responde al li diris:kion vi volas, ke mi faru al vi? kaj la blindulo diris al li:rabeno mia, ke mi ricevu vidpovon.

Japanese

イエスは彼にむかって言われた、「わたしに何をしてほしいのか」。その盲人は言った、「先生、見えるようになることです」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la angxelo responde diris al sxi:la sankta spirito venos sur vin, kaj la potenco de la plejaltulo superombros vin; pro kio ankaux la naskotajxo estos nomata sankta, la filo de dio.

Japanese

御使が答えて言った、「聖霊があなたに臨み、いと高き者の力があなたをおおうでしょう。それゆえに、生れ出る子は聖なるものであり、神の子と、となえられるでしょう。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,773,206,129 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK