Usted buscó: batali (Esperanto - Lituano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Lituano

Información

Esperanto

batali

Lituano

kovoti

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Esperanto

kiam vi aliros al urbo, por batali kontraux gxi, tiam proponu al gxi pacon.

Lituano

priartėjęs prie miesto, pirma pasiūlyk jam taiką.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Esperanto

cxar la eternulo, via dio, iras kun vi, por batali pro vi kontraux viaj malamikoj kaj por helpi vin.

Lituano

nes viešpats, jūsų dievas, eina su jumis kovoti už jus su jūsų priešais ir išgelbėti jus’.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Esperanto

kaj dividu la prenitajxon po duono inter tiuj, kiuj partoprenis en la milito kaj iris batali, kaj inter la tuta komunumo.

Lituano

padalykite grobį į dvi lygias dalis kovojusiems ir kitiems izraelitams.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Esperanto

kaj kunigxis cxiuj tiuj regxoj, kaj venis kaj starigis siajn tendarojn kune apud la akvo merom, por batali kontraux izrael.

Lituano

visi šitie karaliai atžygiavę pasistatė stovyklas prie meromo vandenų ir pasiruošė kariauti su izraeliu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Esperanto

de david. benata estu la eternulo, mia roko, kiu instruas miajn manojn batali, miajn fingrojn militi:

Lituano

palaimintas viešpats, mano stiprybė, kuris moko mano rankas kariauti ir mano pirštus kovoti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Esperanto

kaj ili forturnigxis kaj ekiris laux la vojo al basxan. tiam eliris al ili renkonte og, la regxo de basxan, li kaj lia tuta popolo, por batali cxe edrei.

Lituano

jie traukė bašano keliu; ten juos pasitiko bašano karalius ogas su visa savo kariuomene prie edrėjo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Esperanto

kaj prenu imposton por la eternulo de la militistoj, kiuj iris batali, po unu animo el kvincent, kiel el la homoj, tiel el la bovoj kaj el la azenoj kaj el la sxafoj.

Lituano

iš tų, kurie kovojo kare ir gavo karo grobio, atskirk viešpaties daliai po vieną iš penkių šimtų žmonių, taip pat iš galvijų, asilų ir avių;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Esperanto

kaj ili prenis cxiujn virojn, kaj iris, por batali kontraux isxmael, filo de netanja; kaj ili trovis lin cxe la granda akvo, kiu estas en gibeon.

Lituano

surinko visus savo vyrus ir išėjo kovoti prieš izmaelį, netanijo sūnų. jie užtiko jį prie didelių vandenų gibeone.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Esperanto

amataj, kiam mi faris cxian diligentecon, por skribi al vi pri nia komuna savo, mi devigxis skribi al vi, por kuragxigi vin batali por la kredo, jam per unu fojo transdonita al la sanktuloj.

Lituano

mylimieji, labai norėjau parašyti jums apie bendrąjį mūsų išgelbėjimą ir jaučiu reikalą rašyti jums raginimą, kad narsiai kovotumėte už tikėjimą, vieną kartą visiems laikams duotą šventiesiems.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Esperanto

la herooj de babel cxesis batali, ili restis en la fortikajxoj; malaperis ilia forto, ili farigxis kiel virinoj; gxiaj logxejoj ekbrulis, gxiaj rigliloj estas rompitaj.

Lituano

babilono kariai nebeina į kovą. jie sėdi tvirtovėse netekę drąsos. jų gyvenvietės dega, vartai išlaužti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Esperanto

cxar tiele diris al mi la eternulo:kiel leono aux leonido blekegas super sia rabajxo, kaj, se ecx oni kunevokus kontraux gxin multon da pasxtistoj, gxi ne timas ilian vocxon kaj ne humiligxas antaux ilia bruado, tiel la eternulo cebaot malsupreniros, por batali pro la monto cion kaj pro gxia altajxo.

Lituano

taip viešpats pasakė man: “kaip liūtas ar jaunas liūtukas urzgia prie savo grobio ir neišsigąsta, kai prie jo artėja piemenų būrys šūkaudamas, ir jų nebijo, taip kareivijų viešpats nusileis kovoti dėl siono kalno ir jo aukštumos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,338,980 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo