Usted buscó: portantaj (Esperanto - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Maori

Información

Esperanto

portantaj

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Maorí

Información

Esperanto

da jehudaidoj, portantaj sxildon kaj lancon, estis ses mil okcent armitaj por la militistaro;

Maorí

ko nga tama a hura, he hunga hapai i te whakangungu rakau, i te tao e ono mano e waru rau, rite rawa i te patu mo te whawhai

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj elmovigxis la kehatidoj, portantaj la sanktajxojn; sed oni starigis la tabernaklon antaux ilia alveno.

Maorí

na ka turia atu e nga kohati me te amo i te nohoanga tapu: a tae rawa atu ratou kua tu te tapenakara i etahi

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj oni dismetis la tabernaklon, kaj elmovigxis la filoj de gersxon kaj la filoj de merari, portantaj la tabernaklon.

Maorí

na ka wahia te tapenakara; a ka turia atu e nga tama a kerehona, ratou ko nga tama a merari, ko ratou ki te amo i te tapenakara

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj post kiam josuo tion diris al la popolo, sep pastroj, portantaj sep jubileajn trumpetojn antaux la eternulo, ekiris kaj ektrumpetis per la trumpetoj; kaj la kesto de interligo de la eternulo iris post ili.

Maorí

heoi, i te korerotanga a hohua ki te iwi, na ka mau nga tohunga tokowhitu ki nga tetere haona hipi e whitu, a haere ana i mua i a ihowa, me te whakatangi ano i nga tetere; i haere hoki te aaka o te kawenata a ihowa i muri i a ratou

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj asa havis militistaron:da viroj armitaj per sxildo kaj lanco el la jehudaidoj tricent mil, kaj el la benjamenidoj da viroj portantaj mansxildon kaj pafantaj per pafarko estis ducent okdek mil; cxiuj ili estis bravaj militistoj.

Maorí

na he hoia ano a aha, he hunga hapai i te whakangungu rakau, i te matia; o hura, e toru rau mano; o pineamine, he hunga hapai pukupuku, he hunga kukume kopere, e rua rau e waru tekau mano; he marohirohi enei katoa, he toa

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj sxi venis jerusalemon kun tre granda akompanantaro, kun kameloj, portantaj aromajxojn, tre multe da oro, kaj multekostajn sxtonojn. kaj sxi venis al salomono, kaj parolis kun li pri cxio, kion sxi havis en sia koro.

Maorí

na haere mai ana ia ki hiruharama, nui atu hoki te tira, he kamera e waha ana i nga mea kakara, i tona nui o te koura, i te kohatu utu nui; na, i tona haerenga ki a horomona, ka korerotia e ia ki a ia nga mea katoa i roto i tona ngakau

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,905,225 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo