De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
en la fina tempo de tiuj regnoj, kiam la perfiduloj havos sukceson, aperos regxo malmodesta, lerta ruzulo.
og i den siste tid av deres herredømme, når overtrederne har gjort sine synders mål fullt, skal det opstå en konge med frekt åsyn og kyndig i onde råd*. / {* antiokus epifanes.}
kaj la knaboj grandigxis; kaj esav farigxis lerta cxasisto, kampisto, kaj jakob farigxis homo kvieta, sidanta en la tendo.
da nu guttene vokste til, blev esau en dyktig jeger, en mann som holdt til i skog og mark; men jakob var en stillferdig mann, som holdt sig ved teltene.
tio estas pro la granda malcxastado de la malcxastistino, kiu cxarmas per sia beleco, estas lerta sorcxistino, kaj vendas naciojn per sia malcxastado kaj gentojn per sia sorcxado.
til gjengjeld for den mangfoldige utukt som hun drev, hun den fagre og trollkyndige skjøge, som solgte folkeslag ved sin utukt og hele slekter ved sine trolldomskunster.
al la hxorestro. por sxosxanoj. instrua ama kanto de la korahxidoj. mia koro plenigxis per bona temo; mi kantos pri regxo; mia lango estas kiel plumo de lerta skribisto.
til sangmesteren; efter "liljer"*; av korahs barn; en læresalme, en sang om kjærlighet. / {* kanskje melodien.}
tiu ezra iris el babel. li estis lerta scienculo koncerne la instruon de moseo, kiun donis la eternulo, dio de izrael. kaj la regxo donis al li cxion laux lia deziro, cxar la mano de la eternulo, lia dio, estis super li.
denne esras drog op fra babel. han var en skriftlærd mann, vel kjent med mose lov, den som herren, israels gud, hadde gitt. kongen gav ham alt det han bad om; for herren hans gud holdt sin hånd over ham.