Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tial, ho malcxastistino, auxskultu la vorton de la eternulo:
hør derfor herrens ord, du horkvinne!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per la fido la malcxastistino rahxab ne pereis kun la nekredantoj, akceptinte la spionojn kun paco.
ved tro undgikk skjøgen rahab å gå til grunne med de vantro, da hun hadde tatt imot speiderne med fred.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne devas esti malcxastistino inter la filinoj de izrael, kaj ne devas esti malcxastisto inter la filoj de izrael.
der skal ikke være nogen tempelskjøge* blandt israels døtre, og der skal ikke være nogen tempelboler* blandt israels sønner. / {* d.e. en som driver utukt til ære for avgudene.}
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oni venadis al sxi, kiel oni venas al malcxastistino; tiel oni venadis al ohola kaj al oholiba, la malcxastulinoj.
de gikk inn til henne som folk går inn til en skjøge; således gikk de inn til ohola og oholiba, de utuktige kvinner.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
prenu la harpon, cxirkauxiru la urbon, ho forgesita malcxastistino; ludu bone, kantu multe, por ke oni rememoru vin.
ta din citar, gå omkring i byen, du glemte skjøge! spill det beste du kan, syng vise på vise, så folk kan komme dig i hu!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kiam vi arangxis viajn malcxastejojn cxe la komenco de cxiu vojo kaj faris viajn fialtajxojn sur cxiu strato, vi estis ne kiel malcxastistino, kiu sxatas donacojn;
da du bygget din hvelving ved hvert veiskjell og din offerhaug i hver gate. men du var ikke som andre skjøger, for du foraktet skjøgelønn.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj li diris al mi:la akvoj, kiujn vi vidis, kie sidas la malcxastistino, estas popoloj kaj homamasoj kaj nacioj kaj lingvoj.
og han sier til mig: de vann som du så, hvor skjøgen sitter, er folk og skarer og ætter og tunger.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne enportu pagon de malcxastistino nek de malcxastisto en la domon de la eternulo, via dio, pro ia promeso; cxar ambaux estas abomenajxo antaux la eternulo, via dio.
du skal ikke komme med skjøgelønn eller hundepenger inn i herrens, din guds hus, om du skulde ha gjort noget sådant løfte; for begge deler er en vederstyggelighet for herren din gud.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aux cxu vi ne scias, ke tiu, kiu kunigxas kun malcxastistino, estas kun sxi unu korpo? cxar:ili, li diris, estos unu karno.
eller vet i ikke at den som holder sig til skjøgen, er ett legeme med henne? for det er sagt: de to skal være ett kjød.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj al la du viroj, kiuj esplorrigardis la landon, josuo diris:iru en la domon de la malcxastistino, kaj elkonduku el tie la virinon, kaj cxiujn, kiuj estas cxe sxi, kiel vi jxuris al sxi.
men til de to menn som hadde utspeidet landet, sa josva: gå inn i skjøgens hus og før kvinnen og alle dem som hører henne til, ut derfra, således som i har tilsvoret henne.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: