Usted buscó: rikoltas (Esperanto - Noruego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Norwegian

Información

Esperanto

rikoltas

Norwegian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Noruego

Información

Esperanto

cxar en cxi tio estas vera la proverbo:unu semas, alia rikoltas.

Noruego

for her er det et sant ord at en sår og en annen høster.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

sur fremda kampo ili rikoltas, kaj en vinbergxardeno de malpiulo ili kolektas berojn.

Noruego

på marken høster de den ugudeliges fôr, og i hans vingård holder de efterhøst.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kiel mi vidis, tiuj, kiuj plugis pekojn kaj semis malbonagojn, tiuj ilin rikoltas;

Noruego

efter det jeg har sett, har de som pløide urett og sådde nød, også høstet det.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar cxiu arbo estas konata per sia propra frukto. cxar el dornarbetoj oni ne kolektas figojn, nek el rubusujo oni rikoltas vinberojn.

Noruego

for hvert tre kjennes på sin frukt; en sanker jo ikke fiken av tornebusker, og en plukker ikke vindruer av tornekratt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar mi vin timis, cxar vi estas homo severa; vi prenas tion, kion vi ne demetis, kaj rikoltas tion, kion vi ne semis.

Noruego

for jeg fryktet for dig, fordi du er en streng mann; du tar op det du ikke la ned, og høster det du ikke sådde.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

rigardu la birdojn de la cxielo, ke ili ne semas, nek rikoltas, nek kolektas en grenejojn, kaj via patro cxiela ilin nutras. cxu vi ne multe pli valoras ol ili?

Noruego

se på himmelens fugler: de sår ikke, de høster ikke, de samler ikke i lader, og eders himmelske fader før dem allikevel. er ikke i meget mere enn de?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

pripensu la korvojn, ke ili ne semas, nek rikoltas, kaj ne havas provizejon nek grenejon; kaj dio nutras ilin; kiom pli vi valoras, ol la birdoj!

Noruego

gi akt på ravnene: de hverken sår eller høster, de har ikke matbod eller lade, og gud før dem allikevel. hvor meget mere er ikke i enn fuglene!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

li diris al li:el via propra busxo mi vin jugxos, vi malbona servisto. vi sciis, ke mi estas homo severa, kiu prenas tion, kion mi ne demetis, kaj rikoltas tion, kion mi ne semis;

Noruego

han sier til ham: efter din egen munn dømmer jeg dig, du dårlige tjener! du visste at jeg er en streng mann, som tar op det jeg ikke la ned, og høster det jeg ikke sådde;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,803,194 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo