Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
cxar neniam li falos; virtulo estos memorata eterne.
for han skal ikke rokkes evindelig; den rettferdige skal være i evig minne.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
malvirtulo malbonintencas kontraux virtulo kaj frapas kontraux li per siaj dentoj.
den ugudelige optenker ondt imot den rettferdige og skjærer tenner imot ham.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la busxo de virtulo parolas sagxon, kaj lia lango diras justecon.
den rettferdiges munn taler visdom, og hans tunge sier hvad rett er.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cxar ne ekzistas sur la tero virtulo, kiu farus nur bonon kaj ne pekus.
for det finnes ikke et rettferdig menneske på jorden, som bare gjør godt og aldri synder.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ili sin armas kontraux la animo de virtulo, kaj sangon senkulpan ili akuzas.
de slår sig skarevis sammen imot den rettferdiges sjel, og uskyldig blod dømmer de skyldig.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj cxiujn kornojn de la malvirtuloj mi rompos; altigxos la kornoj de virtulo.
men jeg vil forkynne det evindelig, jeg vil lovsynge jakobs gud.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en mallumo levigxas lumo por la virtulo. li estas kompatema, favorkora, kaj justa.
det går op et lys i mørket for de opriktige, for den som er nådig og barmhjertig og rettferdig.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj la homoj diros:ekzistas rekompenco por la virtulo, ekzistas dio, jugxanto sur la tero.
den rettferdige skal glede sig, fordi han ser hevn; han skal tvette sine føtter i den ugudeliges blod.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sed virtulo vivos per sia fideleco; kaj se li sin tiros malantauxen, mia spirito ne gxojos en li.
men den rettferdige, ved tro skal han leve, og dersom han unddrager sig, har min sjel ikke lyst til ham.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gxojos la virtulo, kiam li vidos vengxon; li lavos siajn piedojn en la sango de la malvirtulo.
før eders gryter kjenner tornekvistene, skal han blåse dem bort* enten de er friske eller i brand. / {* førenn de ugudeliges onde råd settes i verk, gjør gud dem til intet.}
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cxar la justeco de dio malkasxigxas en gxi de fido al fido, kiel estas skribite:la virtulo vivos per sia fideleco.
for i det åpenbares guds rettferdighet av tro til tro, som skrevet er: den rettferdige, ved tro skal han leve.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kiam virtulo deturnas sin de sia virteco kaj faras malbonagojn kaj mortas pro tio, tiam li mortas pro siaj malbonagoj, kiujn li faris.
når en rettferdig vender om fra sin rettferdighet og gjør urett, så skal han dø til straff for det; for den urett som han gjør, skal han dø.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj vi denove vidos la diferencon inter virtulo kaj malvirtulo, inter tiu, kiu servas al dio, kaj tiu, kiu ne servas al li.
da skal i atter se forskjell mellem den rettferdige og den ugudelige, mellem den som tjener gud, og den som ikke tjener ham.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj la eternulo diris al noa: eniru vi kaj via tuta familio en la arkeon, cxar vin mi vidis, ke vi estas virtulo antaux mi en cxi tiu generacio.
så sa herren til noah: gå inn i arken, du og hele ditt hus! for jeg har funnet at du er rettferdig for mitt åsyn i denne slekt.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cxion tion mi vidis en miaj vantaj tagoj:okazas, ke virtulo pereas cxe sia virteco, kaj okazas, ke malvirtulo longe vivas cxe sia malvirteco.
alt dette har jeg sett i mitt tomme liv: mangen rettferdig går til grunne tross sin rettferdighet, og mangen ugudelig lever lenge tross sin ondskap.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la laborfrukton de sia animo li vidos, kaj satigxos. per konigo de li mia virtulo-servanto virtigos multajn; kaj iliajn pekojn li portos sur si.
fordi hans sjel har hatt møie, skal han se det* og mettes; derved at de kjenner ham, skal den rettferdige, min tjener, rettferdiggjøre de mange, og deres misgjerninger skal han bære. / {* at herrens vilje har fremgang ved ham. jes 53, 4. 5. rmr 4, 25; 5, 19.}
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cxar vi mensoge afliktas la koron de virtulo, kiun mi ne afliktis, kaj vi fortigas la manojn de malvirtulo, por ke li ne returnu sin de sia malbona vojo, per kio li konservus sian vivon-
fordi i ved løgn gjør den rettferdiges hjerte motløst, uten at jeg har bedrøvet ham, og styrker den ugudeliges hender, så han ikke vender om fra sin onde vei, og jeg kan la ham leve,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
al cxiuj estas la sama sorto:al la virtulo kaj al la malvirtulo, al la bona kaj pura kaj al la malpura, al la oferfaranto kaj al tiu, kiu ne oferfaras, al la bonulo kaj al la pekulo, al la jxuranto kaj al tiu, kiu timas jxuron.
det går dem* i alt likesom alle andre; det samme hender den rettferdige og den ugudelige, den gode og rene og den urene, den som ofrer og den som ikke ofrer; den gode går det som synderen, den som sverger, går det som den som er redd for å sverge. / {* de rettferdige og vise.}
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: