Usted buscó: mateno (Esperanto - Ruso)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Ruso

Información

Esperanto

mateno

Ruso

утро

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Esperanto

mi manĝis nenion ekde mateno.

Ruso

Я с утра ничего не ел.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Esperanto

-peĉjo malpaciencas jam de mateno.

Ruso

-Да нет, что вы. -Петя уже дождаться не мог.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Esperanto

li laboras de mateno ĝis vespero.

Ruso

Он работает с утра до вечера.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Esperanto

por junio la mateno estis malvarma.

Ruso

Для июня утро было холодным.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Esperanto

ekde la mateno validas la nova regulo:

Ruso

Охрана не подчиняется никому и действует по уставу.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Esperanto

la mateno estas pli saĝa ol la vespero.

Ruso

Утро вечера мудренее.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Esperanto

de la frua mateno min plagadis stranga melankolio.

Ruso

С самого утра меня стала мучить какая-то удивительная тоска.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Esperanto

kaj en la mateno de la tria tago... ĝi aperis,

Ruso

А утром третьего дня ... он появился.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Esperanto

li pelas tagojn sen afero de mateno al vespero.

Ruso

Он с утра до вечера балду пинает.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Esperanto

tagnokto — tio estas nokto, mateno, tago kaj vespero.

Ruso

Сутки — это ночь, утро, день и вечер.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Esperanto

kial do vi sonorigis? mi sentas, ke jam estas mateno.

Ruso

Вы что, включили вентиляцию?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Esperanto

tiukaze mi devus staradi ĉi tie kun vipo de mateno ĝis vespero!

Ruso

Должен был бы стоять над вами с розгой с утра до вечера.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Esperanto

venu, ni gxuu suficxe volupton gxis la mateno, ni plezurigxu per la amo.

Ruso

зайди, будем упиваться нежностями до утра, насладимся любовью,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Esperanto

tiu ĉi ministrino onidire preskaŭ ne dormas ĉar dum mateno oni plejmulte laboras.

Ruso

Эта женщина-министр практически не спит, так как утром у нее лучшие результаты.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Esperanto

estas malĝoja tempo sed post ĉiu nokto venas mateno kaj malaperas ĉiuj ombroj.

Ruso

Это тёмные времена. Но все тени рано или поздно погибают от утреннего света.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Esperanto

multajn barojn mi antaŭvidis, kiam ni ekvojaĝis, sed ne nian malĝojon en tiu mateno,

Ruso

Я предвидела многие препятствия, пускаясь в это путешествие, но я не могла себе представить нашу печаль в то утро,

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Esperanto

la plej grandan forton de altiro en la mondo havas la kuseno je la sesa de mateno.

Ruso

Самой большой силой притяжения на свете обладает подушка в шесть утра.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Esperanto

cxar la mallumo estas mateno por ili cxiuj, cxar ili interkonatigxis kun la teruroj de la mallumo.

Ruso

Ибо для них утро – смертная тень, так как они знакомы с ужасами смертной тени.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Esperanto

en la sekva mateno la vivo daŭris, senzorge daŭris, ĉar tagiĝo forviŝas la misterojn de nokto.

Ruso

На следующее утро жизнь продолжалась без забот, поскольку рассвет стирает тайны ночи.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,806,796 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo