Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kiu alportas oferojn al dioj, krom al la eternulo sole, tiu estu ekstermita.
ko rtvu prinosi bogovima drugim osim jedinog gospoda, da se istrebi kao prokletnik.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj ni alportas al vi bonan sciigon pri la promeso farita al la patroj,
i mi vam javljamo obeæanje koje bi oèevima naim da je ovo bog ispunio nama, deci njihovoj, podignuvi isusa;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se sxafidon li alportas kiel sian oferon, li alportu gxin antaux la eternulon;
ako prinosi jagnje na rtvu, neka ga prinese pred gospodom;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la montoj alportas al gxi mangxajxon, kaj cxiuj bestoj de la kampo tie ludas.
hoæe li udicom izvuæi krokodila ili uem podvezati mu jezik?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oferdono de malvirtuloj estas abomenajxo; kiom pli, kiam li gxin alportas kiel pekoferon!
rtva je bezbonièka gad, a kamoli kad je prinose u grehu?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj la nacioj promenos per gxia lumo; kaj la regxoj de la tero alportas en gxin sian gloron.
i narodi koji su spaseni hodiæe u videlu njegovom, i carevi zemaljski doneæe slavu i èast svoju u njega.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj cxiu oferdono el cxiuj sanktajxoj de la izraelidoj, kiujn ili alportas al la pastro, apartenas al li.
tako i svaki prinos izmedju svih stvari koje posveæuju sinovi izrailjevi i donose sveteniku, njegov neka bude;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj jen matene, kiam oni alportas farunoferojn, subite venis akvo per la vojo de edom, kaj la tero plenigxis de akvo.
a ujutru kad se prinosi dar, gle, dodje voda od edomske, i napuni se zemlja vode.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cxar cxiu, kiu mangxos sebon de brutoj, el kiuj oni alportas fajroferon al la eternulo, la mangxinto ekstermigxos el sia popolo.
ko li bi jeo salo od stoke koju prinosi èovek na rtvu ognjenu gospodu, neka se istrebi iz naroda svog onaj koji jede.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj ili diris al moseo jene:la popolo alportas pli multe, ol bezonas la laboroj, kiujn la eternulo ordonis fari.
i rekoe mojsiju govoreæi: vie donosi narod nego to treba da se uradi delo, koje je gospod zapovedio da se uradi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diru al la izraelidoj jene:kiu alportas sian pacoferon al la eternulo, tiu alportu mem al la eternulo tion, kio apartenas el liaj pacoferoj;
kai sinovima izrailjevim, i reci: ko prinosi rtvu svoju zahvalnu gospodu, neka donese gospodu prinos svoj od rtve zahvalne.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
al tiu, kiu tion faras, la eternulo ekstermos el la tendoj de jakob majstron kaj discxiplon, kaj ankaux tiun, kiu alportas donon al la eternulo cebaot.
gospod æe istrebiti iz atora jakovljevih èoveka koji èini tako, koji strai i koji odgovara, i koji prinosi prinos gospodu nad vojskama.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tial tenu lin sankte, cxar la panon de via dio li alportas; sankta li estu por vi, cxar sankta estas mi, la eternulo, kiu sanktigas vin.
i tebi neka je svaki svet, jer prinosi hleb boga tvog; svet neka ti je, jer sam ja svet, gospod, koji vas posveæujem.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj se iu alportas pacoferon al la eternulo, por plenumi promeson aux memvole, el grandaj aux malgrandaj brutoj, gxi estu sendifekta, por ke gxi placxu; nenia difekto estu sur gxi.
i kad ko hoæe da prinese rtvu zahvalnu gospodu, izvravajuæi zavet ili od svoje volje dajuæi dar, od goveda ili od sitne stoke, neka bude zdravo, da bi bilo primljeno; nikakve mane da nema na njemu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cxiujn sanktajn oferdonojn, kiujn alportas la izraelidoj al la eternulo, mi donis al vi kaj al viaj filoj kaj al viaj filinoj kune kun vi, per legxo eterna. tio estas interligo de salo por eterne antaux la eternulo por vi kaj por via idaro kune kun vi.
sve prinose to se podiu od posveæenih stvari, to prinose sinovi izrailjevi gospodu, dajem tebi i sinovima tvojim i kæerima tvojim s tobom zakonom veènim; to æe biti zavet osoljen, veèan pred gospodom tebi i semenu tvom s tobom.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aux cxion, pri kio li mensoge jxuris, li repagu per gxia plena valoro kaj aldonu plie kvinonon de gxi; al tiu, kies tio estas, li donu gxin en la tago, kiam li alportas sian kulpoferon.
ili za ta se zakleo krivo, neka plati celo i jo dometne peti deo onome èije je; neka mu da onaj dan kad prinese rtvu za svoj greh.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: