Usted buscó: supozis (Esperanto - Serbio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Serbian

Información

Esperanto

supozis

Serbian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Serbio

Información

Esperanto

sed terurite kaj timigite, ili supozis, ke ili vidas spiriton.

Serbio

a oni se uplašiše, i poplašeni buduæi, mišljahu da vide duha.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

jesuo parolis pri lia morto; sed ili supozis, ke li parolas pri ripozo en dormo.

Serbio

a isus im reèe za smrt njegovu, a oni mišljahu da govori za spavanje sna.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

sed ili, vidante lin iranta sur la maro, supozis, ke gxi estas fantomo, kaj ili ekkriis;

Serbio

a oni videvši ga gde ide po moru mišljahu da je utvara, i povikaše;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj kiam la unuaj venis, ili supozis, ke ili ricevos pli; kaj ili ankaux ricevis po unu denaro.

Serbio

a kad dodjoše prvi, mišljahu da æe više primiti: i primiše i oni po groš.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar ili antauxe vidis kun li en la urbo la efesanon trofimo; kaj ili supozis, ke pauxlo kondukis lin en la templon.

Serbio

jer behu videli s njim u gradu trofima iz efesa, kog mišljahu da je uveo pavle u crkvu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj kiam la suda vento blovis malpli forte, ili supozis, ke ili atingis sian celon, kaj levinte la ankrojn, ili preterveturis kreton tre proksime.

Serbio

i kad dunu jug, mišljahu da im se volja ispuni, i podignuvši jedra plovljahu pokraj krita.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj jesuo mem, komencante, havis cxirkaux tridek jarojn, estante filo (kiel oni supozis) de jozef, de eli,

Serbio

i taj isus imaše oko trideset godina kad poèe; i beše, kao što se mišljaše, sin josifa sina ilijinog,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj en la sabato ni eliris ekster la pordegon apud rivero, kie, ni supozis, estis kunvenejo por pregxado; kaj ni sidigxis, kaj parolis al la virinoj kunvenintaj.

Serbio

a u dan subotni izidjosmo iz grada k vodi gde beše bogomolja; i sedavši govorismo k ženama koje se behu sabrale.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,755,771 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo