Usted buscó: drasxejon (Esperanto - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Swedish

Información

Esperanto

drasxejon

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Sueco

Información

Esperanto

kaj sxi iris en la drasxejon, kaj faris tion, kion sxia bopatrino ordonis al sxi.

Sueco

och hon gick ned till tröskplatsen och gjorde alldeles såsom hennes svärmoder hade bjudit henne.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

sed ili ne scias la pensojn de la eternulo, ili ne komprenas lian intencon, ke li kolektis ilin kiel garbojn en la drasxejon.

Sueco

men dessa känna icke herrens tankar, de förstå icke hans rådslut, att han har samlat dem såsom kärvar till tröskplatsen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

lia ventumilo estas en lia mano, kaj li elpurigos sian drasxejon, kaj li kolektos sian tritikon en la grenejon; sed la grenventumajxon li bruligos per fajro neestingebla.

Sueco

han har sin kastskovel i handen, och han skall noga rensa sin loge och samla in sitt vete i ladan; men agnarna skall han bränna upp i en eld som icke utsläckes.»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

lavu do vin kaj oleu vin kaj vestu vin per viaj plej bonaj vestoj, kaj iru en la drasxejon; ne vidigu vin al la viro, antaux ol li finos mangxi kaj trinki;

Sueco

så två dig nu och smörj dig och kläd dig, och gå ned till tröskplatsen. men laga så, att mannen icke får se dig, förrän han har ätit och druckit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

en tia okazo jen mi metas sur la drasxejon tonditan lanon:se estos roso nur sur la lano, kaj sur la tuta tero estos seke, tiam mi scios, ke vi helpos per mia mano izraelon, kiel vi diris.

Sueco

så se nu här: jag lägger denna avklippta ull på tröskplatsen; ifall dagg kommer allenast på ullen, under det att marken eljest överallt förbliver torr, då vet jag att du genom min hand skall frälsa israel, såsom du har lovat.»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj aravna diris:por kio mia sinjoro la regxo venis al sia sklavo? david respondis:por acxeti de vi la drasxejon, kaj konstrui altaron al la eternulo, por ke cxesigxu la pesto inter la popolo.

Sueco

och arauna sade: »varför kommer min herre konungen till sin tjänare?» david svarade: »för att köpa tröskplatsen av dig och där bygga ett altare åt herren; och må så hemsökelsen upphöra bland folket.»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,647,530 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo