Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kaj cxe la keruboj montrigxis similajxo de homa mano sub iliaj flugiloj.
och under vingarna på keruberna så syntes något som var bildat såsom en människohand.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kiam sxi devis naski, montrigxis, ke gxemeloj estas en sxia ventro.
när hon nu skulle föda, se, då funnos tvillingar i hennes liv.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se vi montrigxis malforta en tago de mizero, via forto estas ja malgranda.
låter du modet falla, när nöd kommer på, så saknar du nödig kraft.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cxar vi mem scias, fratoj, ke nia alveno al vi ne montrigxis senfrukta;
i veten ju själva, käre bröder, att det icke var utan kraft vi begynte vårt arbete hos eder.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kiuj montrigxis en gloro, kaj parolis pri lia foriro, kiun li estis plenumonta en jerusalem.
de visade sig i härlighet och talade om hans bortgång, vilken han skulle fullborda i jerusalem.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cxar se la vorto parolata per angxeloj montrigxis konstanta, kaj cxiu deklinigxo kaj malobeo ricevis justan rekompencon,
ty om det ord som talades genom änglar blev beståndande, och all överträdelse och olydnad fick sin rättvisa lön,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj oni reviziis la popolon, kaj montrigxis, ke tie estas neniu el la logxantoj de jabesx en gilead.
ty när folket mönstrades, befanns det att ingen av invånarna i jabes i gilead var där.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj la akvo konstante malpliigxadis gxis la deka monato; en la unua tago de la deka monato montrigxis la suproj de la montoj.
och vattnet avtog mer och mer intill tionde månaden. i tionde månaden, på första dagen i månaden, blevo bergstopparna synliga.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj moseo kaj aaron eniris en la tabernaklon de kunveno kaj eliris kaj benis la popolon. kaj montrigxis la majesto de la eternulo al la tuta popolo.
och mose och aron gingo in i uppenbarelsetältet; sedan gingo de åter ut och välsignade folket. då visade sig herrens härlighet för allt folket.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj kunvenigis kontraux ili korahx la tutan anaron cxe la pordo de la tabernaklo de kunveno; kaj montrigxis la majesto de la eternulo al la tuta komunumo.
och kora församlade mot dem hela menigheten vid ingången till uppenbarelsetältet. då visade sig herrens härlighet för hela menigheten.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj josuo sendis senditojn, kaj ili kuris en la tendon; kaj montrigxis, ke tio estas kasxita en lia tendo kaj la argxento estas sub tio.
då sände josua några män dit för att se efter, och de skyndade till tältet; och de funno det gömt där i hans tält, och silvret underst.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cxar nia evangelio venis al vi ne nur parole, sed ankaux kun potenco kaj kun la sankta spirito kaj plena certigo; vi scias, kiaj homoj ni cxe vi montrigxis pro vi.
vårt evangelium kom till eder icke med ord allenast, utan i kraft och helig ande och med full visshet. i veten ock på vad sätt vi uppträdde bland eder, till edert bästa.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(kaj la vivo elmontrigxis, kaj ni vidis kaj atestas kaj anoncas al vi la vivon, la eternan vivon, kiu estis cxe la patro kaj montrigxis al ni);
ty livet uppenbarades, och vi hava sett det; och vi vittna därom och förkunna för eder livet, det eviga, som var hos fadern och uppenbarades för oss.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cxar se en io mi fanfaronis al li pro vi, mi ne hontis; sed kiel ni cxion parolis vereme al vi, tiel same ankaux nia fanfaronado, kiun mi faris antaux tito, montrigxis vera.
och om jag inför honom har berömt mig något i fråga om eder, så har jag icke kommit på skam därmed; utan likasom vi eljest i allting hava talat sanning inför eder, så har också det som vi inför titus hava sagt till eder berömmelse visat sig vara sanning.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cxar vi montrigxis, ke vi estas letero de kristo liverita per ni, skribita ne per inko, sed per la spirito de la vivanta dio; ne sur sxtonaj tabeloj, sed sur la karnaj tabeloj de la koro.
ty det är uppenbart att i ären ett kristus-brev, avfattat genom oss, skrivet icke med bläck, utan med den levande gudens ande, icke på tavlor av sten, utan på tavlor av kött, på människohjärtan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj jakob diris: ho ne! se mi akiris vian favoron, prenu mian donacon el mia mano; cxar mi vidis vian vizagxon, kvazaux mi vidus la vizagxon de dio, kaj vi montrigxis favora al mi.
jakob svarade: »ack nej; om jag har funnit nåd för dina ögon, så tag emot skänkerna av mig, eftersom jag har fått se ditt ansikte, likasom såge jag ett gudaväsens ansikte, då du nu så gunstigt har tagit emot mig.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: