Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kaj se eklogxos cxe vi fremdulo en via lando, ne premu lin.
‹‹ ‹Ülkenizde sizinle birlikte yaşayan bir yabancıya kötü davranmayın.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
homo, kiu erarforigxis de la vojo de prudento, eklogxos en komunumo de mortintoj.
kendini ölüler arasında bulur.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj mi dezertigos la teron, ke miregos pri gxi viaj malamikoj, kiuj eklogxos sur gxi.
Ülkenizi viran edeceğim, oraya yerleşen düşmanlarınız bile şaşkına dönecek.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cxar dekstren kaj maldekstren vi disvastigxos, kaj via idaro ekposedos naciojn kaj eklogxos en urboj dezertigitaj.
issız kentlere yerleşecek.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cxar vi transiras jordanon, por veni ekposedi la landon, kiun la eternulo, via dio, donas al vi, kaj vi ekposedos gxin kaj eklogxos en gxi.
tanrınız rabbin size vereceği ülkeyi mülk edinmek için Şeria irmağından geçmek üzeresiniz. orayı ele geçirip yerleştiğinizde,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kiam la eternulo, via dio, ekstermos de antaux vi la popolojn, al kiuj vi iras, por forpeli ilin, kaj vi forpelos ilin kaj eklogxos en ilia lando:
‹‹tanrınız rab topraklarını alacağınız ulusları önünüzden yok edecek. topraklarını miras alıp orada yaşadığınızda
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj multaj popoloj aligxos al la eternulo en tiu tempo, kaj farigxos mia popolo, kaj mi eklogxos meze de vi; kaj vi ekscios, ke la eternulo cebaot sendis min al vi.
o gün birçok ulus rabbe bağlanacak, onun halkı olacak. o zaman rab aranızda yaşayacak, siz de beni her Şeye egemen rabbin gönderdiğini anlayacaksınız.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tiele diras la eternulo:mi revenos al cion, mi eklogxos meze de jerusalem, kaj jerusalem estos nomata urbo de la vero, kaj la monto de la eternulo cebaot, monto sankta.
siyona dönecek ve yeruşalimde oturacağım. yeruşalime sadık kent, her Şeye egemen rabbin dağına kutsal dağ denecek.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kiam la eternulo, via dio, ekstermos la popolojn, kies landon la eternulo, via dio, donas al vi, kaj vi forpelos ilin kaj eklogxos en iliaj urboj kaj en iliaj domoj:
‹‹tanrınız rab ülkelerini size vereceği ulusları yok ettiğinde ve siz bu ülkeleri mülk edinip kentlerine ve evlerine yerleştiğinizde,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kiam vi venos en la landon, kiun la eternulo, via dio, donas al vi, kaj vi ekposedos gxin kaj eklogxos en gxi, kaj diros:mi starigos super mi regxon, kiel cxiuj popoloj cxirkaux mi:
‹‹tanrınız rabbin size vereceği ülkeye girip orayı mülk edinerek yerleştiğinizde ve, ‹Çevremizdeki ulusların tümü gibi biz de başımıza bir kral atayalım› dediğinizde,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: