Usted buscó: jehojada (Esperanto - Turco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Turkish

Información

Esperanto

jehojada

Turkish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Turco

Información

Esperanto

kaj jehojada, estro de aaronidoj, kaj kun li tri mil sepcent;

Turco

harun ailesinin başı yehoyada ve onunla birlikte olanlar 3 700 kişi.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

joasx agadis bone antaux la eternulo dum la tuta vivo de la pastro jehojada.

Turco

yoaş kâhin yehoyada yaşadığı sürece rabbin gözünde doğru olanı yaptı.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

tion faris benaja, filo de jehojada. kaj li havis gloran nomon inter la tri herooj.

Turco

yehoyada oğlu benayanın yaptıkları bunlardır. bu sayede o da üç yiğitler kadar ünlendi.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Esperanto

kaj benaja, filo de jehojada, super la militistaro; kaj cadok kaj ebjatar, pastroj;

Turco

ordu komutanı: yehoyada oğlu benaya. kâhinler: sadok ve aviyatar.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

jehoasx agadis tiel, kiel placxas al la eternulo, dum la tempo, en kiu gvidadis lin la pastro jehojada.

Turco

yoaş kâhin yehoyada yaşadığı sürece rabbin gözünde doğru olanı yaptı. Çünkü kâhin yehoyada ona yol gösteriyordu.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

tiam benaja, filo de jehojada, iris kaj frapis lin kaj mortigis lin, kaj oni enterigis lin en lia domo en la dezerto.

Turco

yehoyada oğlu benaya gidip yoavı öldürdü. onu ıssız bir bölgede bulunan kendi evine gömdüler.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

benaja, filo de jehojada, estis super la keretidoj kaj la peletidoj; kaj la filoj de david estis pastroj.

Turco

yehoyada oğlu benaya keretliler'le peletliler'in komutanıydı. davut'un oğullarıysa kâhindi.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

jehojada maljunigxis kaj atingis suficxan agxon, kaj li mortis; la agxon de cent tridek jaroj li havis, kiam li mortis.

Turco

yehoyada uzun yıllar yaşadıktan sonra yüz otuz yaşında öldü.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

benaja, filo de jehojada, estis super la keretidoj kaj la peletidoj; kaj la filoj de david estis la unuaj apud la regxo.

Turco

yehoyada oğlu benaya keretliler'le peletliler'in komutanıydı. davut'un oğulları da sarayda yüksek görevlere atanmışlardı.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj la regxo ordonis al benaja, filo de jehojada, kaj cxi tiu iris kaj frapis tiun, kaj tiu mortis. kaj la regno fortikigxis en la manoj de salomono.

Turco

kral, yehoyada oğlu benaya'ya buyruk verdi. o da gidip Şimi'yi öldürdü.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj la regxo david diris:voku al mi la pastron cadok kaj la profeton natan, kaj benajan, filon de jehojada. kaj ili venis antaux la regxon.

Turco

kral davut, ‹‹kâhin sadoku, peygamber natanı ve yehoyada oğlu benayayı bana çağırın›› dedi. hepsi önüne gelince,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj iris la pastro cadok kaj la profeto natan, kaj benaja, filo de jehojada, kaj la keretidoj kaj la peletidoj, kaj ili rajdigis salomonon sur la mulo de la regxo david kaj kondukis lin en gihxonon.

Turco

kâhin sadok, peygamber natan, yehoyada oğlu benaya, keretlilerle peletliler gidip süleymanı kral davutun katırına bindirdiler ve gihona kadar ona eşlik ettiler.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj la regxo sendis kun li la pastron cadok kaj la profeton natan, kaj benajan, filon de jehojada, kaj la keretidojn kaj la peletidojn, kaj ili rajdigis lin sur la mulo de la regxo;

Turco

kral, kâhin sadok, peygamber natan, yehoyada oğlu benaya ve keretlilerle peletlilerin süleymanı kendi katırına bindirip götürmelerini istedi.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj la regxo kaj jehojada donadis gxin al la farantoj de la laboroj en la domo de la eternulo, kaj oni dungis sxtonhakistojn kaj cxarpentistojn, por renovigi la domon de la eternulo, ankaux ferajxistojn kaj kuprajxistojn, por ripari la domon de la eternulo.

Turco

kral yoaşla yehoyada parayı rabbin tapınağında yapılan işlerden sorumlu olanlara veriyorlardı. rabbin tapınağını onarmak için ücretle taşçılar, marangozlar, demir ve tunç işçileri tuttular.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

benaja, filo de jehojada, filo de homo kuragxa, granda pro siaj faroj, el kabceel:li mortigis la du fortulojn de moab; li ankaux malsupreniris, kaj mortigis leonon en kavo en negxa tago.

Turco

yehoyada oğlu kavseelli benaya yürekli bir savaşçıydı. büyük işler başardı. aslan yürekli iki moavlıyı öldürdü. ayrıca karlı bir gün çukura inip bir aslan öldürdü.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,750,197,902 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo