Usted buscó: respondante (Esperanto - Turco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Turkish

Información

Esperanto

respondante

Turkish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Turco

Información

Esperanto

kaj respondante, jesuo denove parolis al ili parabole, dirante:

Turco

İsa söz alıp onlara yine benzetmelerle şöyle seslendi: ‹‹göklerin egemenliği, oğlu için düğün şöleni hazırlayan bir krala benzer.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj jesuo, respondante, diris al ili:gardu vin, ke neniu vin forlogu.

Turco

İsa onlara şu karşılığı verdi: ‹‹sakın kimse sizi saptırmasın!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

sed atentante vin, mi vidis, ke neniu el vi donas al ijob moralinstruon, respondante al liaj paroloj.

Turco

onun söylediklerine karşılık veremedi.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

la funkcio carx () redonas la x- koordinaton respondante al la pozico de punkto en polara sistemo.

Turco

carx () işlevi, bir noktanın, kutupsal kordinatlardaki x konumunu verir.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj pilato, denove respondante, diris al ili:kion do mi faru al tiu, kiun vi nomas regxo de la judoj?

Turco

pilatus onlara tekrar seslenerek, ‹‹Öyleyse yahudilerin kralı dediğiniz adamı ne yapayım?›› diye sordu.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj respondante, jesuo parolis al la legxistoj kaj la fariseoj, kaj diris:cxu estas permesate sanigi en sabato, aux ne?

Turco

İsa, kutsal yasa uzmanlarına ve ferisilere, ‹‹Şabat günü bir hastayı iyileştirmek kutsal yasaya uygun mudur, değil midir?›› diye sordu.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj jesuo, respondante al ili, diris:cxu vi ecx ne legis, kion faris david, kiam malsatis li kaj liaj kunuloj?

Turco

İsa onlara şöyle karşılık verdi: ‹‹davutla yanındakiler acıkınca davutun ne yaptığını okumadınız mı?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj la discxiploj miris pro liaj vortoj. sed jesuo, respondante denove, diris al ili:infanoj, kiel malfacile estas por tiuj, kiuj fidas al la ricxo, eniri en la regnon de dio!

Turco

Öğrenciler onun sözlerine şaştılar. ama İsa onlara yine, ‹‹Çocuklar›› dedi, ‹‹tanrının egemenliğine girmek ne güçtür!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,725,981 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo