Usted buscó: trovigxos (Esperanto - Turco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Turkish

Información

Esperanto

trovigxos

Turkish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Turco

Información

Esperanto

se almenaux, vestite, ni ne trovigxos nudaj.

Turco

onu giyinirsek çıplak kalmayız.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

sed se tiu afero estos vera kaj ne trovigxos signoj de virgeco cxe la junulino:

Turco

‹‹ancak bu sav doğruysa, kızın erden olduğuna ilişkin bir kanıt bulunamazsa,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

dum ses tagoj kolektu gxin, sed la sepa tago estas sabato, en tiu tago gxi ne trovigxos.

Turco

altı gün ekmek toplayacaksınız, ama yedinci gün olan Şabat günü ekmek bulunmayacak.››

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

ne estos tie leono, kaj rabobesto ne aperos sur gxi, ne trovigxos tie; iros nur savitoj.

Turco

ancak kurtulmuş olanlar yürüyecek o yolda.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

sed se gxi estas de dio, vi ilin ne povos renversi; aux eble iel vi trovigxos batalantaj kontraux dio.

Turco

yok eğer tanrının işiyse, bu adamları yok edemezsiniz. hatta kendinizi tanrıya karşı savaşır durumda bulabilirsiniz.›› kurul üyeleri gamalielin bu öğüdünü kabul ettiler.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

la pastroj prenu al si, cxiu de sia konato, kaj ili rebonigu la difektojn en la domo, cxie, kie trovigxos ia difekto.

Turco

her kâhin bunları hazine görevlilerinden alsın. tapınağın neresinde yıkık bir yer varsa, onarılsın.››

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj se gxi respondos al vi per paco kaj malfermos sin antaux vi, tiam la tuta popolo, kiu trovigxos en gxi, pagu al vi tributon kaj servu vin.

Turco

barış önerinizi benimser, kapılarını size açarlarsa, kentte yaşayanların tümü sizin için angaryasına çalışacak, size hizmet edecekler.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj li diris: gxi estu laux viaj vortoj: tiu, cxe kiu gxi trovigxos, estu mia sklavo, sed vi estos senkulpaj.

Turco

kâhya, ‹‹peki, dediğiniz gibi olsun›› dedi, ‹‹kimde çıkarsa kölem olacak, geri kalanlar suçsuz sayılacak.››

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj salomono diris:se li estos homo brava, tiam ecx unu el liaj haroj ne falos teren; sed se en li trovigxos malbono, tiam li mortos.

Turco

süleyman, ‹‹eğer bana bağlı kalırsa, saçının bir teline bile zarar gelmez›› diye yanıtladı, ‹‹ama içinde bir kötülük varsa öldürülür.››

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj li diris: jen mi ekkuragxis paroli al mia sinjoro: eble trovigxos dudek? kaj li diris: mi ne pereigos pro la dudek.

Turco

İbrahim, ‹‹ya rab, lütfen konuşma yürekliliğimi bağışla›› dedi, ‹‹eğer yirmi kişi bulursan?›› rab, ‹‹yirmi kişinin hatırı için kenti yok etmeyeceğim›› diye yanıtladı.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj vocxo de harpistoj kaj muzikistoj kaj flutistoj kaj trumpetistoj jam ne plu auxdigxos en vi; kaj cxia metiisto de cxia metio jam ne plu trovigxos en vi; kaj sono de muelsxtono jam ne plu auxdigxos en vi;

Turco

artık sende lir çalanların, ezgi okuyanların, kaval ve borazan çalanların sesi hiç işitilmeyecek. artık sende hiçbir el sanatının ustası bulunmayacak. sende artık değirmen sesi duyulmayacak.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj forta angxelo prenis sxtonon, kvazaux grandan muelsxtonon, kaj jxetis gxin en la maron, dirante:tiel per pusxego dejxetigxos babel, la granda urbo, kaj jam ne plu trovigxos.

Turco

sonra güçlü bir melek değirmen taşına benzer büyük bir taşı kaldırıp denize atarak şöyle dedi: ‹‹koca kent babil de İşte böyle şiddetle atılacak ve bir daha görülmeyecek.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

en tiu tempo levigxos mihxael, la granda protektanto, kiu defendas la filojn de via popolo; kaj venos tempo malfacila, kia ne ekzistis de tiu tempo, kiam aperis homoj, gxis la nuna tempo; sed savigxos en tiu tempo el via popolo cxiuj, kiuj trovigxos enskribitaj en la libro.

Turco

‹‹o zaman senin halkını koruyan büyük önder mikail görünecek. ulusun oluşumundan beri hiç görülmemiş bir sıkıntı dönemi olacak. bu dönemde halkın -adı kitapta yazılı olanlar- kurtulacak.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,737,864,791 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo