Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
servilo diris: "% 1"
zerbitzariaren erantzuna: "% 1"
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
la servilo diris:% 1
zerbitzariak zera erantzun zuen:% 1
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
la servo diris: "% 1"
zerbitzariak esan du: "% 1"
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
agordo en ordo. lilo diris:
konfigurazioa ondo dago. lilok hauxe dio:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
agordo ne en ordo. lilo diris:
konfigurazioa ez dago ondo. lilok hauxe dio:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jesuo diris al sxi:via frato relevigxos.
diotsa iesusec, resuscitaturen dun hire anaye.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sed sciante ilian ruzecon, li diris al ili:
eta adituric hayén fineciá, erran ciecén, cergatic tentatzen nauçue?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tion li diris en la sinagogo, instruante en kapernaum.
gauça hauc erran citzan synagogán iracasten ari cela capernaumen.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj li diris al sxi:viaj pekoj estas pardonitaj.
guero emazteari erran cieçón, barkatu çaizquin eure bekatuac.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ili do diris al li:kiamaniere viaj okuloj malfermigxis?
erran cieçoten bada, nolatan irequi içan dirade hire beguiac?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cxu vi komprenis cxion tion? ili diris al li:jes.
erraiten draue iesusec, aditu dituçue gauça hauc guciac? diotsate, bay iauna.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cxar johano diris al li:ne decas, ke vi havu sxin.
ecen erraiten ceraucan hari ioannesec, eztuc sori hori duán.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jesuo diris al sxi:tiu estas mi, kiu parolas kun vi.
diotsa iesusec, ni naun hura, hirequin minço naicena.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jesuo diris al li:levigxu, prenu vian liton, kaj iru.
diotsa iesusec, iaiqui adi, altcha eçac eure ohea, eta ebil adi.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ili do diris al li:sinjoro, cxiam donu al ni tiun panon.
erran cieçoten bada, iauna, eman ieçaguc bethiere ogui hori.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cxar li diris al li:eliru, ho malpura spirito, el la viro.
(ecen erraiten ceraucan, ilki adi spiritu satsuá, guiçon horrenganic)
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cxu vi ne memoras, ke mi diris tion al vi, dum mi estis kun vi?
ala etzarete orhoit ecen oraino çuequin nincela, gauça hauc erraiten nerauzquiçuela?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(kaj ili diris al li:sinjoro, li havas dek min�ojn.)
eta hec erran cieçoten, iauna, bacitic hamar marco.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
legitimigo malsukcesis. plej verŝajne la pasvorto estas malĝusta. la servilo diris:% 1
autentifikazioak huts egin du ziur aski pasahitza gaizki dagoelako.% 1
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj david diris: ilia tablo farigxu por ili reto kaj kaptilo kaj falpusxilo kaj repago;
eta dauid-ec erraiten du, berén mahaina arte bilha bequié, eta laço eta trebucamendu, eta haur pagamendutan.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: