De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hebrea
hebrearra
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hebrea vida
hebrear bisuala
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en jerusalem apud la pordego de sxafoj estas lageto, nomata en la hebrea lingvo betesda, havanta kvin portikojn.
eta da ierusalemen ardi plaçán ikuzgarribat hebraicoz beth-esda deitzen denic, borz galeria dituenic.
kaj kiam ili auxdis, ke li parolas al ili en la hebrea lingvo, ili des pli silentigxis; kaj li diris:
(eta ençun vkan çutenean ecen hebraicoén lengoagez minço litzayela, hambat silentio handiago eguin ceçaten: eta erran ceçan,)
kiam do pilato auxdis tiun vorton, li elkondukis jesuon, kaj sidigxis sur tribunala segxo en loko nomata la pavimo, sed en la hebrea lingvo gabata.
pilatec bada ençunic hitz haur, eraman ceçan campora iesus, eta iar cedin alki iudicialean, pabadura, eta hebraicoz gabbatha deitzen den lekuan.
ili havis super si regxon, la angxelon de la abismo; lia nomo estas en la hebrea lingvo abadon, kaj en la greka lingvo li havas la nomon apolion.
eta çuten bere gaineco reguetzát abysmeco aingueruä, ceinec baitu icen hebraicoz, abaddon, eta grec-ez apollyon erran nahi baita deseguilea.
kaj kiam li tion permesis, pauxlo, starante sur la sxtuparo, gestis per la mano al la popolo; kaj kiam farigxis granda silento, li parolis al ili en la hebrea lingvo, dirante:
eta harc permettitu ceraucanean, paulec, gradoetan cegoela, ichilcera escuaz keinu eguin cieçón populuari, eta silentio handi eguin içanic, minça cedin hebraicoén lengoagez, erraiten çuela.