Usted buscó: sanktuloj (Esperanto - Vasco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Basque

Información

Esperanto

sanktuloj

Basque

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Vasco

Información

Esperanto

kotizantaj por la bezonoj de la sanktuloj, sekvantaj gastamecon.

Vasco

sainduén necessitatetara communicatzen duçuela: hospitalitateari iarreiquiten çaitzatela.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

la graco de la sinjoro jesuo estu kun cxiuj sanktuloj. amen.

Vasco

iesus christ gure iaunaren gratia dela çuequin gucioquin. amen.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

auxdinte pri via fido en kristo jesuo kaj pri via amo al cxiuj sanktuloj,

Vasco

ençunic çuen fede iesus christ baithangoa eta saindu gucietara duçuen charitatea:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar pri la servado al la sanktuloj estas por mi superflue skribi al vi;

Vasco

eta sainduey eguiten çayen aiutáz den becembatean, çuey scribatzea soberancia çayt.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxiuj sanktuloj vin salutas, precipe tiuj, kiuj estas el la domanaro de cezaro.

Vasco

salutatzen çaituztéz saindu guciéc, eta principalqui cesaren etchecoéc.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar makedonujo kaj la ahxaja lando volonte decidis fari monoferon por la nericxaj sanktuloj en jerusalem.

Vasco

ecen macedoniacoén eta achaiacoén placera içan da ierusalemen diraden sainduetaco paubrey cerbaiten partitzera.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar dio estas dio ne de konfuzo, sed de paco; kiel en cxiuj eklezioj de la sanktuloj.

Vasco

ecen iaincoa ezta confusionezco iainco, baina baquezco, sainduén eliça gucietan agueri den beçala.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

auxdinte pri via amo kaj pri la fido, kiun vi havas al la sinjoro jesuo kaj al cxiuj sanktuloj;

Vasco

ceren baitançut hire charitatea, eta fedea cein baituc iesus iauna baithara, eta saindu guciac baithara:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj la fumo de la incenso, kun la pregxoj de la sanktuloj, levigxis antaux dio el la mano de la angxelo.

Vasco

eta igan cedin perfumén kea, sainduén orationequin, aingueruären escutic iaincoaren aitzinera.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar ili elversxis la sangon de sanktuloj kaj profetoj, kaj sangon vi donis al ili trinki; ili tion meritas.

Vasco

ceren sainduén eta prophetén odola issuri vkan baituté, hic-ere odol eman vkan drauec edatera: ecen digne dituc.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar mi tre gxojis kaj havis multon da konsolo pro via amo, cxar la koroj de la sanktuloj refresxigxis per vi, frato mia.

Vasco

ecen bozcario handi diagu eta consolatione hire charitateaz, ceren sainduén halsarrac hiçaz recreatu icen baitirade, anayé.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

al la sanktuloj kaj fidelaj fratoj en kristo, kiuj estas en kolose:graco al vi kaj paco estu de dio, nia patro.

Vasco

colossen diraden saindu eta anaye fideley christean: gratia dela çuequin eta baquea gure iainco aitaganic, eta iesus christ iaunaganic.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar dio ne estas maljusta, por forgesi vian laboron kaj la amon, kiun vi montris al lia nomo, servinte al la sanktuloj kaj ankoraux servante.

Vasco

ecen iaincoa ezta iniusto, ahanz daquión çuen obrá eta haren icenera eracutsi vkan duçuen trabailluzco charitatea, sainduey aiuta eguin eta eguiten draueçuen becembatean.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

gxojegu super sxi, ho cxielo, kaj la sanktuloj, kaj la apostoloj, kaj la profetoj; cxar dio decidis pri sxi laux via jugxo.

Vasco

alegueradi haren gainean ceruä, eta çuec apostolu eta propheta sainduác: ecen iaincoac iugeatu vkan du çuen causá, harçaz den becembatean.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

dum la okuloj de via koro estas lumigataj, por ke vi sciu, kia estas la espero de lia voko, kaj kia la ricxeco de la gloro de lia heredajxo en la sanktuloj,

Vasco

Çuen adimenduco beguiac illuminaturic: daquiçuençát ceric den haren vocationearen sperançá, eta ceric den haren heretageco gloriaren abrastassuna sainduetan:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

al mi, kiu estas malpli ol la malplej granda el cxiuj sanktuloj, cxi tiu graco estas donita, por ke mi prediku inter la nacioj la neesploreblan ricxon de kristo;

Vasco

niri bada saindu gucietaco chipienari eman içan çait gratia haur, gentilén artean christen abrastassun comprehendi ecin daitenaren euangelizatzeco,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj kiam li prenis la libron, la kvar kreitajxoj kaj la dudek kvar presbiteroj falis antaux la sxafido, havantaj cxiu harpon, kaj orajn pelvojn plenajn de incenso, kiuj estas la pregxoj de la sanktuloj.

Vasco

eta liburuä hartu çuenean, laur animaléc eta hoguey eta laur ancianoéc bere buruäc egotz citzaten bildotsaren aitzinera, cituztela ceinec bere guittarrác eta vrrhezco ampolác perfumez betheac, cein baitirade sainduén orationeac:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

amataj, kiam mi faris cxian diligentecon, por skribi al vi pri nia komuna savo, mi devigxis skribi al vi, por kuragxigi vin batali por la kredo, jam per unu fojo transdonita al la sanktuloj.

Vasco

maiteác, artha handi dudalaric çuey scribatzera saluamendu communaz, necessario içan çait çuey scribatzera, exhorta çaitzatedançát bihotz hartzera behin sainduey eman içan çayen fedeagatic.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

mi petegas vin, fratoj (vi konas la domon de stefanas, ke gxi estas la unuaajxo de la ahxaja lando, kaj ke ili sin dedicxis al la servo de la sanktuloj),

Vasco

eta othoitz eguiten drauçuet, anayeác, badaquiçue estebenen familiá achaiaco primitién artean dela, eta sainduén cerbitzura bere buruäc eman dituztela:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

al tiu eklezio de dio, kiu estas en korinto, al tiuj, kiuj estas sanktigitaj en kristo jesuo, vokitaj por esti sanktuloj, kune kun cxiuj, kiuj en cxiu loko vokas la nomon de nia sinjoro jesuo kristo, ilia sinjoro kaj nia:

Vasco

iaincoaren eliça corinthen denari, iesus christez sanctificatuey, saindu içatera deithuey, iesus christ gure iaunaren icena leku orotan inuocatzen duten guciequin, cein baita, hambat hayén nola gure iaun:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,784,479,004 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo