Usted buscó: starigxis (Esperanto - Vasco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Basque

Información

Esperanto

starigxis

Basque

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Vasco

Información

Esperanto

kaj starigxis la regxo kaj la provincestro kaj bernike kaj la kunsidantoj;

Vasco

eta gauça hauc harc erran cituenean, iaiqui cedin regue, eta gobernadorea, eta bernice, eta hequin iarri içan ciradenac.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

sed jesuo, preninte lin je la mano, levis lin; kaj li starigxis.

Vasco

baina iesusec harén escua harturic, chuchent ceçan hura, eta iaiqui cedin.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj sxia spirito revenis, kaj sxi tuj starigxis; kaj li ordonis, ke oni donu al sxi mangxi.

Vasco

eta itzul cedin haren spiritua, eta iaiqui cedin bertan: eta mana ceçan eman lequión iatera.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

tuj mi min trovis en la spirito; kaj jen trono starigxis en la cxielo, kaj sur la trono unu sidanta;

Vasco

eta bertan nincén spiritutan: eta huná, thronobat cen eçarria ceruän: eta norbeit throno gainean iarriric.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj la cxefpastro starigxis, kaj diris al li:cxu vi respondas nenion? kion atestas cxi tiuj kontraux vi?

Vasco

orduan iaiquiric sacrificadore subiranoac erran cieçón, eztuc deus ihardesten? cer da hauc hire contra testificatzen dutena?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj jen unu legxisto starigxis, kaj tentis lin, dirante:majstro, kion mi faru, por heredi eternan vivon?

Vasco

orduan huná, legueco doctorbat iaiqui cedin, hura tentatzen çuela, eta cioela, magistruá, cer eguinez vicitze eternala heretaturen dut?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj la cxefpastro starigxis en la mezo, kaj demandis jesuon, dirante:cxu vi respondas nenion? kion atestas cxi tiuj kontraux vi?

Vasco

orduan sacrificadore subiranoac artera iaiquiric interroga ceçan iesus, cioela, eztuc deus ihardesten? cer da hauc hire contra testificatzen dutena ?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj post la tri tagoj kaj duono la spirito de vivo el dio eniris en ilin, kaj ili starigxis sur siaj piedoj; kaj granda timo falis sur tiujn, kiuj ilin rigardis.

Vasco

baina hirur egun eta erdiren buruän vicitzeco spiritu iaincoaganicoa hetara sarthuren datec, eta egonen diratec bere oinén gainean, eta iciapen handi eroriren datec hec ikussiren dituqueiztenen gainera.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

sed li sciis iliajn pensojn, kaj li diris al la viro, kiu havis la manon velkintan:levigxu, kaj starigxu en la mezo. kaj li levigxis kaj starigxis.

Vasco

baina baceaquizquian hayén pensamenduac, eta diotsa guiçon escu eyharra çuenari, iaiqui adi, eta ago çutic artean. eta hura iaiquiric egon cedin çutic.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj preterpasante, li vidis levin, filon de alfeo, sidantan cxe la impostejo, kaj li diris al li:sekvu min. kaj li starigxis, kaj sekvis lin.

Vasco

eta vrruti iragaiten cela, ikus ceçan, leui alpheoren semea peage lekuan iarriric, eta erran cieçón, arreit niri. eta iaiquiric iarreiqui cequión.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj farigxis bruego; kaj kelkaj skribistoj el la partio de la fariseoj starigxis, kaj forte insistis, dirante:ni trovas nenian malbonon en cxi tiu viro; kaj kio, se parolis al li spirito aux angxelo?

Vasco

eta eguin içan cen heyagora handibat: orduan phariseuén alde ciraden scribác iaiquiric baciharducaten, erraiten çutela, eztugu deus gaitzic eriden guiçon hunetan, baina baldin spiritubat edo ainguerubat minçatu baçayó ezgaitecela iaincoaren contra batailla.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,970,800 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo