Usted buscó: parandusmeetmetega (Estonio - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

German

Información

Estonian

parandusmeetmetega

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Alemán

Información

Estonio

ei looda parandusmeetmetega valesid stiimuleid või

Alemán

keine falschen anreize schaffen oder

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

– puuduste mõjuei ole olnudvõimalik parandusmeetmetega vähendada.

Alemán

— den auswirkungen der unzulänglichkeiten konnten nicht mit korrekturmaßnah-men begegnet werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

ebakõlade mõju saab kõrvaldada üksnes liidu tasandil võetavate parandusmeetmetega.

Alemán

den auswirkungen von inkongruenzen kann nur durch maßnahmen auf unionsebene begegnet werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

importijad peavad dokumenteerima kõik sellised mittevastavuse ja parandusmeetmetega seotud juhtumid.

Alemán

der einführer dokumentiert alle fälle von nichtkonformität und alle korrekturmaßnahmen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

2.2 komisjoni soovitatud parandusmeetmetega peaks kaasnema kodanikukaitsele eraldatavate vahendite suurendamine.

Alemán

2.2 die von der kommission vorgeschlagenen verbesserungsmaßnahmen müssen von einem ausbau der katastrophenschutzressourcen begleitet werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

ettevõtjate ühinemise alal jätkas komisjon oma jõustamistegevust, kiites koos parandusmeetmetega heaks mitu ühinemist.

Alemán

ferner hat die kommission einen beschluss gegen intel angenommen, da das unternehmen seine marktbeherrschende stellung durch den ausschluss von wettbewerbern vom markt für computerchips ausgenutzt hatte.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

kulude ohjeldamine saavutatakse kõnealustel aastatel eespool kirjeldatud tervishoiu- ja pensioniskeemide parandusmeetmetega.

Alemán

die für diese jahre vorgesehene kostendämpfung soll durch die oben beschriebenen korrekturmaßnahmen im gesundheitswesen und bei den rentensystemen erreicht werden.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

stabiliseerunud geomorfoloogiline protsess on aktiivne protsess, mida on parandusmeetmetega kaitstud selle algsete põhjuste eest.

Alemán

deaktivierter geomorphologischer prozess, der durch geeignete maßnahmen vor seinen ursprünglichen ursachen geschützt worden ist.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

järjepidevuse suurendamiseks tuleb tõhusalt kasutada läbivaadatud raamistikuga suurendatud komisjoni rolli seoses parandusmeetmetega ja uue institutsioonilise struktuuriga.

Alemán

um die einheitlichkeit zu verbessern, wird die kommission ihre gewachsene rolle bei abhilfemaßnahmen und im neuen institutionellen rahmen, wie sie im neugefassten rechtsrahmen vorgesehen ist, in effektiver weise ausfüllen müssen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

eli läbivaadatud telekommunikatsioonieeskirjadega antakse komisjonile täiendavaid kohustusi, mis on seotud riigi regulatiivsete asutuste kehtestatavate ja rakendatavate parandusmeetmetega.

Alemán

durch den neugefassten eu-rechtsrahmen für die telekommunikation erhält die kommission zusätzliche zuständigkeiten in bezug auf die auferlegung und durchsetzung von abhilfemaßnahmen durch die nrb.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

eelkõige tuleb nende parandusmeetmetega erandina käesoleva määruse artikli 4 lõigetest 2 ja 4 peatada asjaomase varu sihtpüük ja vastavalt vähendada kalapüügivõimalusi.

Alemán

abweichend von artikel 4 absätze 2 und 4 umfassen derartige abhilfemaßnahmen die aussetzung der gezielten befischung des betreffenden bestands sowie eine angemessene verringerung der fangmöglichkeiten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

iga-aastane statistika kesksele järelevalve andmebaasile teatatud juhtumite arvu kohta ja parandusmeetmetega seotud kooskõlastatud analüüside arvu kohta;

Alemán

jährliche statistiken zur anzahl der an die zentrale datenbank des beobachtungs- und meldesystems gemeldeten vorkommnisse und zur anzahl koordinierter analysen im hinblick auf korrekturmaßnahmen;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

ettevõtja nn bank iserahastamisstrateegia usaldusväärsus on tagatud parandusmeetmetega, mis on ette nähtud madalmaade võetud kohustustes, mille üle teostatakse järelevalvet ja mida rakendatakse järjepidevalt.

Alemán

die glaubwürdigkeit der selbstfinanzierungsstrategie der nn bank wird durch die in den verpflichtungszusagen der niederlande vorgesehenen abhilfemaßnahmen unterstützt, die kontinuierlich überwacht und umgesetzt werden.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

kui lõike 9 esimese lõigu punktides a, b ja c osutatud parandusmeetmetega seotud nõuete täitmata jätmine jätkub, suurendatakse nimetatud piirmäära skpst kuni:

Alemán

besteht der verstoß im zusammenhang mit korrekturmaßnahmen gemäß absatz 9 unterabsatz 1 buchstaben a, b und c weiter, kann der anteil an diesem bip schrittweise auf die folgenden werte erhöht werden:

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

uuringu tulemused kinnitasid 2000. aastast, st pärast valimi võrdlusperioodi, alanud ühinemise parandusmeetmetega seotud komisjoni tegevuse teatud aspektide, näiteks parandusmeetmete teatise ja kohustuste näidisteksti asjakohasust.

Alemán

die ergebnisse der untersuchung bestätigten weitgehend die relevanz der verschiedenen aspekte der seit dem jahre 2000 üblichen kommissionspraxis in diesem bereich, d. h. der praxis, wie sie nach dem bezugszeitraum der o.g. studie eingeführt wurde, wie etwa die mitteilung über zulässige abhilfemaßnahmen und die mustertexte für entechtungszusagen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

2005. aasta tulemus võib osutuda veelgi halvemaks edasiste kõrvalekallete korral (mida ei saa välistada eelkõige kulude poolel), mida samuti ei kompenseerita parandusmeetmetega.

Alemán

das ergebnis 2005 wird noch schlechter ausfallen, wenn es zu weiteren zielabweichungen kommt (was insbesondere auf der ausgabenseite nicht auszuschließen ist) und diese ebenfalls nicht durch korrekturmaßnahmen ausgeglichen werden.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

2005. aasta tulemus võib osutuda veelgi halvemaks, kui esineb edasisi kõrvalekaldeid (mida ei saa välistada eelkõige kulude poolel), mida samuti ei kompenseerita parandusmeetmetega.

Alemán

das ergebnis 2005 wird noch schlechter ausfallen, wenn es zu weiteren zielabweichungen kommt (was insbesondere auf der ausgabenseite nicht auszuschließen ist) und diese ebenfalls nicht durch korrekturmaßnahmen ausgeglichen werden.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

kõigepealt kõige haavatavamate pankade päästmiseks kasutatud riigi raha ja seejärel hapniku andmine majandusele, mis oli lämbumas enneolematu likviidsuskriisi all, on suurendanud riigieelarve defitsiiti ja -võlga, mis tuleb taas täiendavate parandusmeetmetega tasakaalu viia.

Alemán

die öffentlichen gelder für die rettung der am meisten exponierten banken zuerst und dann die nötigen wiederbelebungsmaßnahmen für die wirtschaft, die unter einer kredit­klemme sondergleichen leidet, haben die haushaltsdefizite und die staatsschulden steigen las­sen. diese müssen nun durch weitere korrekturmaßnahmen saniert werden, durch die die bürger erneut mit abgaben und steuern belastet werden, auf die sie gut hätten verzichten können.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

13. mail avaldas töörühm „aruande tsiviillennunduse ühinemiste ja liitude kohta“[112], milles antakse ülevaade eca praegusest tegevusest konkurentsieeskirjade täitmise tagamisel seoses turu määratlemise, konkurentsi hindamise ja parandusmeetmetega. raudteed

Alemán

die auf diese weise geschaffenen sozialfonds der einzelnen sektoren werden vollständig aus den beiträgen der unternehmen des jeweiligen wirtschaftszweigs finanziert und mit dem eingezahlten geld eigenständig verwaltet. alle unternehmen, die sich an einem fonds beteiligen, können die programme nutzen, die aus diesem fonds mitfinanziert werden.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,750,466,439 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo