Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
salastatustaseme muutmine ja salastatuse kustutamine
Änderungen des geheimschutzgrades und offenlegung
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) nendel isikutel on luba juurde pääseda kõnealuse salastatustaseme teabele;
a) daß diese zum zugang zu evs des entsprechenden geheimschutzgrades ermächtigt sind;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1. salastatud teavet käsitleva dokumendi suhtes kohaldatav salastatustase määratakse ainult kõnealuse dokumendi sisu põhjal, mitte selles käsitletud salastatud objektide salastatustaseme alusel.
(1) für die wahl des geheimschutzgrades eines schriftstückes, das sich auf eine evs bezieht, ist nicht deren geheimschutzgrad, sondern allein der inhalt des schriftstückes maßgebend.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2. komisjon teatab nii pädevatele institutsioonidele ja ühenduse asutustele kui ka teistele liikmesriikidele päritoluriigi taotletud salastatustaseme asutamislepingu artiklis 25 käsitletud patendi- või kasuliku mudeli taotluse puhul.
(2) die kommission teilt bei patent- oder gebrauchsmusteranmeldungen nach artikel 25 des vertrages den vom ursprungsstaat geforderten geheimschutzgrad den zuständigen organen und einrichtungen der gemeinschaft und den anderen mitgliedstaaten mit.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
riigikaitse huvides teabe salajaseks tunnistamist taotlenud isikule tekitatud kahju hüvitatakse liikmesriikide siseriikliku õiguse kohaselt ning selle eest vastutab riik, kes taotles teabe salajaseks tunnistamist või kes saavutas kas salastatustaseme tõstmise või salastatustähtaja pikendamise või põhjustas väljaspool ühendust taotluste esitamise keelamise.
der ersatz des schadens, der dem anmelder durch die stellung unter geheimschutz aus verteidigungsgründen erwächst, unterliegt den rechtsvorschriften der mitgliedstaaten; er fällt dem staat zur last, der die stellung unter geheimschutz beantragt oder entweder eine verschärfung oder eine verlängerung des geheimschutzes oder das verbot der anmeldung außerhalb der gemeinschaft erwirkt hat.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1. "eura – konfidentsiaalse" ja kõrgema taseme salastatud teavet võib saata telegrammi, raadio, telefoni või teleksi teel juhul, kui see on korralikult šifreeritud kõnealuse dokumendi salastatustaseme kohaselt.
(1) evs des geheimschutzgrades eura-vertraulich oder höher dürfen als telegramm, funkspruch, fernspruch oder fernschreiben nur übermittelt werden, wenn sie entsprechend dem geheimschutzgrad der betreffenden evs verschlüsselt sind.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible