De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ma tunnen inimest kristuses, keda neljateistkümne aasta eest t
ሰውን በክርስቶስ አውቃለሁ፥ በሥጋ እንደ ሆነ አላውቅም ወይም ከሥጋ ውጭ እንደ ሆነ አላውቅም፥ እግዚአብሔር ያውቃል፤ እንዲህ ያለው ሰው ከአሥራ አራት ዓመት በፊት እስከ ሦስተኛው ሰማይ ድረስ ተነጠቀ።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tema salgas jälle vandega: „mina ei tunne seda inimest!”
ዳግመኛም ሲምል። ሰውየውን አላውቀውም ብሎ ካደ።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja mööda minnes ta nägi inimest, kes sündimisest saadik oli olnud pime.
ሲያልፍም ከመወለዱ ጀምሮ ዕውር የሆነውን ሰው አየ።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja ta ütles: „mis inimesest välja läheb, see rüvetab inimest.
እርሱም አለ። ከሰው የሚወጣው ሰውን የሚያረክስ ያ ነው።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
„kaks inimest läks üles pühakotta palvetama: üks oli variser ja teine tölner.
እንዲህ ሲል። ሁለት ሰዎች ሊጸልዩ ወደ መቅደስ ወጡ፥ አንዱ ፈሪሳዊ ሁለተኛውም ቀራጭ።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
siis kuningas läks sisse lauavõõraid vaatama ja nägi seal inimest, kellel ei olnud pulmariiet seljas.
ንጉሡም የተቀመጡትን ለማየት በገባ ጊዜ በዚያ የሰርግ ልብስ ያለበሰ አንድ ሰው አየና። ወዳጄ ሆይ፥
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sest ma olen tulnud ajama inimest riidu tema isaga ja tütart tema emaga ja miniat tema ämmaga;
ሰውን ከአባቱ፥ ሴት ልጅንም ከእናትዋ፥ ምራትንም ከአማትዋ እለያይ ዘንድ መጥቻለሁና፤
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
keda me kuulutame, manitsedes igat inimest ja õpetades igat inimest kõiges tarkuses, et valmistada igat inimest täielikuks kristuses.
እኛም በክርስቶስ ፍጹም የሚሆን ሰውን ሁሉ እናቀርብ ዘንድ ሰውን ሁሉ እየገሠጽን ሰውንም ሁሉ በጥበብ ሁሉ እያስተማርን የምንሰብከው እርሱ ነው።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
siis ta hakkas väga needma ja vanduma: „ei mina tunne seda inimest!” ja sedamaid laulis kukk.
በዚያን ጊዜ። ሰውየውን አላውቀውም ብሎ ሊራገምና ሊምል ጀመረ። ወዲያውም ዶሮ ጮኸ።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aga nüüd te püüate tappa mind, inimest, kes olen rääkinud teile tõtt, mida ma olen kuulnud jumalalt. seda ei ole aabraham teinud.
ነገር ግን አሁን ከእግዚእብሔር የሰማሁትን እውነት የነገርኋችሁን ሰው ልትገድሉኝ ትፈልጋላችሁ፤ አብርሃም እንዲህ አላደረገም።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mitte see, mis suust sisse läheb, ei rüveta inimest, vaid see, mis suust väljub, rüvetab inimest.”
ሰውን የሚያረክሰው ወደ አፍ የሚገባ አይደለም፥ ከአፍ የሚወጣው ግን ሰውን የሚያረክሰው ይህ ነው አላቸው።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
„tulge vaadake inimest, kes mulle on ütelnud kõik, mis ma olen teinud! kas see ei ole kristus? „
ያደረግሁትን ሁሉ የነገረኝን ሰው ኑና እዩ፤ እንጃ እርሱ ክርስቶስ ይሆንን? አለች።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja neile anti käsk, et nad neid ei tapaks, vaid et nad neid piinaksid viis kuud; ja nende piinamine on otsekui skorpioni piinamine, kui ta inimest nõelab.
አምስትም ወር ሊሣቅዩአቸው ተሰጣቸው እንጂ ሊገድሉአቸው አይደለም፤ እነርሱም የሚሣቅዩት ሥቃይ ጊንጥ ሰውን ነድፎ እንደሚሣቅይ ነው።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
või mida te olete välja läinud vaatama? kas inimest, kes on riietatud peente riietega? vaata, kes kannavad peeni riideid, need on kuningate kodades.
ነፋስ የሚወዘውዘውን ሸምበቆን? ወይስ ምን ልታዩ ወጣችሁ? ቀጭን ልብስ የለበሰ ሰውን? እነሆ፥ ቀጭን ልብስ የለበሱ በነገሥታት ቤት አሉ።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
siis ütles agrippas festusele: „mina isegi tahaksin kuulda seda inimest!” ja tema ütles: „homme sa saad teda kuulda!”
አግሪጳም ፊስጦስን። ያንንስ ሰው እኔ ዳግም እኮ እሰማው ዘንድ እወድ ነበር አለው። እርሱም። ነገ ትሰማዋለህ አለው።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
haige vastas temale: „isand, mul ei ole seda inimest, kes mind aitaks tiiki, kui vett segatakse; seni, kui ma tulen, astub teine minu eel sisse!”
ድውዩም። ጌታ ሆይ፥ ውኃው በተናወጠ ጊዜ በመጠመቂያይቱ ውስጥ የሚያኖረኝ ሰው የለኝም ነገር ግን እኔ ስመጣ ሳለሁ ሌላው ቀድሞኝ ይወርዳል ብሎ መለሰለት።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: