Usted buscó: selles (Estonio - Cebuano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

Cebuano

Información

Estonian

selles

Cebuano

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Cebuano

Información

Estonio

ja suur rõõm oli selles linnas.

Cebuano

ug niadtong lungsora dihay dakung kalipay.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

nõnda said väli ja selles olev koobas hetiitidelt aabrahamile pärandhauaks.

Cebuano

ug ang kapatagan ug ang langub niadtong dapita matuod na nga kang abraham aron iyang maangkon alang sa usa ka lubnganan nga napalit niya sa mga anak ni heth.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

ja neid tuleb süüdistada selles, et nad on hüljanud esimese usu.

Cebuano

ug sa ingon niana ila na hinoong mahiaguman ang silot tungod sa pagpakalapas unya nila sa ilang unang panaad.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

seda harrasta, selles ela, et sinu edenemine oleks ilmne kõikidele.

Cebuano

atimana ang maong mga katungdanan, ug usaha niini ang imong panghunahuna, aron ang imong pag-uswag makita sa tanan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

ja selles ma püüan alati hoida puhast südametunnistust jumala ja inimeste ees.

Cebuano

tungod niini kanunay ko gayud nga ginasingkamotan ang paghupot sa walay sambol nga kaisipan ngadto sa dios ug sa mga tawo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

ja võtsid tema ning viskasid kaevu; aga kaev oli tühi, selles ei olnud vett.

Cebuano

ug siya gidakup ug siya gihulog nila sa gahong; apan ang gahong walay sulod, kay kini walay tubig.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

ja olles täiesti julge selles, et jumal on vägev tegema, mis ta on tõotanud.

Cebuano

masaligon sa hingpit nga ang dios arang makatuman sa iyang gisaad.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

sest selles, milles ta on kannatanud kiusatud olles, võib ta aidata neid, keda kiusatakse.

Cebuano

kay maingon nga siya gayud nakaantus man sa diha nga gitintal siya, nan, makahimo siya sa pagtabang kanila nga mga ginatintal.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

aga usk on kindel usaldus selle vastu, mida oodatakse, ja veendumus selles, mida ei nähta.

Cebuano

karon ang pagtoo mao ang pasalig kanato sa mga butang nga atong ginapaabut, ug ang panghimatuod sa pagkaanaa sa mga butang nga dili nato makita.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

sest kõik käsk on täidetud ühes sõnas, nimelt selles: „armasta oma ligimest nagu iseennast!”

Cebuano

kay ang tibuok nga kasugoan nalangkob diha sa usa ka sulti, nga mao kini, "higugmaa ang imong silingan ingon nga imong kaugalingon."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Estonio

sest mina olen sinuga ja ükski ei saa su kallale tulla sulle kurja tegema, sest mul on palju rahvast selles linnas!”

Cebuano

kay ako uban kanimo, ug walay manghilabut kanimo sa pagdaut kanimo; kay daghan akog mga tawo niining siyudara."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Estonio

kõrgele üle kõige valitsuse ja võimu ja väe ja ülemuse ning üle iga nime, mida nimetatakse mitte ainult selles, vaid ka tulevases maailmas,

Cebuano

ibabaw sa tanang pamunoan ug pagbulot-an ug gahum ug kaginoohan, ug ibabaw sa tanang ngalan nga ginangalan, dili lamang niining kapanahonan karon kondili usab niadtong umalabut;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

kui ta seda nägemust oli näinud, siis me püüdsime kohe välja minna makedooniasse ja me olime julged selles, et issand meid oli kutsunud neile evangeeliumi kuulutama.

Cebuano

ug sa pagkakita niya sa panan-awon, dihadiha nanglimbasug kami sa paggikan paingon sa macedonia, sa nasabut namo nga gitawag kami sa dios aron sa pagmantala sa maayong balita ngadto kanila.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

selles on armastus saanud täiuslikuks meie sees, et meil oleks julgust kohtupäeval; sest otsekui tema on, nõnda oleme ka meie selles maailmas.

Cebuano

niini gihingpit ang gugma dinhi kanato, aron kita may pagsalig unya sa adlaw sa hukom, sanglit maingon nga mao siya mao man usab kita dinhi sa kalibutan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

selle asja pärast ma teid nüüd kutsusin enese juurde, et teid näha ja teiega rääkida; sest iisraeli lootuse pärast ma olen kinni selles ahelas!”

Cebuano

busa, tungod niining maong hinungdan, gipangayo ko ang pagpakigkita kaninyo ug pagpakigsulti kaninyo, sanglit tungod man sa ginalauman sa israel gigapos ako karon niining talikala."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Estonio

selles on armastus — ei mitte selles, et meie oleme armastanud jumalat, vaid selles, et tema meid on armastanud ja on läkitanud oma poja lepituseks meie pattude eest.

Cebuano

niini ania ang gugma, dili nga kita nahigugma sa dios kondili nga siya mao ang nahigugma kanato ug nagpadala sa iyang anak nga haladpasighiuli alang sa atong mga sala.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

aga kui nad surnute ülestõusmisest kuulsid, panid mõned seda naeruks, aga teised ütlesid: „me tahame sind selles asjas kuulda veel teinegi kord!”

Cebuano

ug sa ilang pagkadungog mahitungod sa pagkabanhaw sa mga patay, dihay nanagbiaybiay; apan ang uban miingon, "maminaw ra kami kanimo pag-usab mahitungod niini."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Estonio

mina tunnistan kõikidele, kes kuulevad selle raamatu ennustussõnu: kui keegi neile midagi juurde lisab, siis paneb jumal tema peale nuhtlused, mis selles raamatus on kirja pandud!

Cebuano

akong pasidan-an ang tanang magapatalinghug sa mga pulong sa profesiya niining basahona: kon adunay magadugang niinig bisan unsa, kaniya igadugang sa dios ang mga hampak nga gihisgutan niining basahona.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

ja kes teenivad selles, mis on taevase pühamu kuju ja vari, nagu moosesele ilmutati, kui ta hakkas telki valmistama. sest nii öeldi talle: „vaata, et sa kõik teed selle eeskuju järgi, mis sulle mäel näidati!”

Cebuano

ginaalagaran nila ang hulad ug landong sa langitnong dapit nga balaan; kay sa hapit na si moises magpatindog sa tabernaculo, gitugon siya sa dios nga nag-ingon, "tan-awa baya nga ang tanan pagahimoon mo nga mahisubay sa sumbanan nga gipakita kanimo didto sa bukid."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,368,251 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo