Usted buscó: eelotsusetaotlusest (Estonio - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

Czech

Información

Estonian

eelotsusetaotlusest

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Checo

Información

Estonio

eelotsusetaotlusest ilmneb, et p. derouin:

Checo

z předkládacího rozhodnutí vyplývá, že p. derouin:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

lisaks ilmneb eelotsusetaotlusest, et vastavalt asjaomastele

Checo

z předkládacího rozhodnutí navíc vyplývá, že podle dotčených vnitrostátních

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

eelotsusetaotlusest nähtub, et vahetuslektorite kategooriat ei ole kaotatud.

Checo

z předkládacího rozhodnutí vyplývá, že kategorie výměnných lektorů nebyla nikdy zrušena.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

eelotsusetaotlusest nähtub, et b. bosmann ei ole sellises olukorras.

Checo

z předkládacího rozhodnutí nicméně vyplývá, že b. bosmann se v takovéto situaci nenachází.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

alljärgnevad asjaolud on võetud eelotsusetaotlusest kui ei ole viidatud teisiti.

Checo

následující vylíčení skutečností je převzato z žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce, ledaže je uvedeno jinak.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

nagu nähtub eelotsusetaotlusest, tõstatavad esitatud küsimused neli eraldiseisvat probleemi.

Checo

jak vyplývá z předkládacího rozhodnutí, položené otázky se týkají čtyř odlišných problémových oblastí.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

eelotsusetaotlusest selgub, et siseriiklikul kohtul on kahtlusi selle suhtes, kas

Checo

z předkládacího usnesení je zjevné, že předkládající soud má pochybnosti, zda je dikce

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

eelotsusetaotlusest ei nähtu lähemaid andmeid j. woodi tööalase olukorra kohta.

Checo

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce neobsahuje podrobné informace o profesní situaci j. wooda.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

eelotsusetaotlusest nähtub, et danske svineproducenter on taani seakasvatajate huve kaitsev kutseliit.

Checo

z předkládacího rozhodnutí vyplývá, že danske svineproducenter je profesní organizací chránící zájmy dánských producentů prasat.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

eelotsusetaotlusest ja kaebaja kirjalikest märkustest selgub, et kuigi tele2-l on varem

Checo

jak totiž vyplývá z předkládacího usnesení a písemného vyjádření předloženého

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

eelotsusetaotlusest ilmneb, et gheorghe jipa lahkus rumeeniast belgiasse 10. septembril 2006. aastal.

Checo

z předkládacího rozhodnutí vyplývá, že g. jipa opustil dne 10. září 2006 území rumunska s úmyslem odebrat se do belgie.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

eelotsusetaotlusest nähtub, et regeringsrättenil on selles osas täielik kohtu pädevus, sõltumata poolte nõuetest.

Checo

z předkládacího rozhodnutí vyplývá, že regeringsrätten provádí v tomto ohledu soudní přezkum v plné jurisdikci, nezávisle na návrzích účastníků řízení.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

eelotsusetaotlusest nähtub, et cgi artiklis 216 sätestatud emaettevõtja maksusüsteemi alusel arvas bfcm oma tütarettevõtjate makstud dividendid maha enda

Checo

z předkládacího usnesení vyplývá, že bfcm na základě daňového režimu mateřských společností stanoveného v článku 216 cgi odečetla od svého celkového čistého zisku

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

eelotsusetaotlusest nähtub, et pealsete välispinnast moodustab 71 protsenti nahk, kui sinna hulka arvata pandlarihmad ja kaunistused.

Checo

z předkládacího rozhodnutí vyplývá, že useň, včetně upevňovacích pásků a ozdobných prvků, pokrývá 71 % plochy povrchu svršku.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

7 eelotsusetaotlusest aga nähtub ühelt poolt, et põhikohtuasjas kõne all oleva kasumi jaotas burda 1998. aastal majandusaastate 1996 ja 1997 eest.

Checo

z předkládacího rozhodnutí přitom jednak vyplývá, že rozdělení zisků, které je předmětem původního řízení, provedla burda v roce 1998 za hospodářské roky 1996 a 1997 7, a jednak, že se německé orgány daňové správy – v rámci původního řízení – ani německá vláda – ve svých vyjádřeních předložených soudnímu dvoru – nedovolávaly použití výjimky podle čl.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

eelotsusetaotlusest aga nähtub, et euroopa kohtule esitatud tõlgendamistaotlus põhineb põhikohtuasja poolte väidetel, mille põhjendatust ei ole liikmesriigi kohus veel kontrollinud.

Checo

z předkládacího rozhodnutí přitom vyplývá, že otázka výkladu předložená soudnímu dvoru se zakládá na tvrzeních účastníků původního řízení, jejichž opodstatněnost dosud nebyla vnitrostátním soudem ověřena.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

4 – eelotsusetaotlusest ega kahe allpool nimetatud madalama astme kohtu otsustest ei nähtu, miks bundesverband taotles ostja tasutust väiksema summa hüvitamist.

Checo

4 — důvod, proč sdružení bundesverband požadovalo vrácení nižší částky, než jakou kupující zaplatila, nevyplývá ani z předkládacího usnesení ani z rozsudků obou soudů nižšího stupně.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

eelotsusetaotlusest ilmneb, et põhikohtuasjas käsitletav korrigeerimismehhanism peab tagama, et kasumit jaotava äriühingu poolt tasutud maksusumma vastaks pärast korrigeerimist aktsionärile ekslikult lubatud maksu ümberarvutuse summale.

Checo

z předkládacího rozhodnutí vyplývá, že cílem opravného mechanismu, který je předmětem věci v původním řízení, je zaručit, že výše daně zaplacené společností rozdělující zisky bude po provedení opravy odpovídat výši daňového zápočtu, který byl akcionáři chybně přiznán.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

eelotsusetaotlusest nähtub siiski selgelt – ja seda ei ole ka vaidlustatud –, et j. peterseni olukord ei kuulu ühegi nimetatud artikli kohaldamisalasse ning järelikult ei

Checo

nicméně z předkládacího rozhodnutí jasně vyplývá, že situace, v jaké se nachází j. petersen, nespadá, což není ostatně popíráno, pod žádný z těchto článků, a že tak

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

16 — kohtuasjas c-95/07 esitatud eelotsusetaotlusest ilmneb, et esitatud arvandmed kajastavad pisut üle 20% käibemaksumäära kohaldamist.

Checo

16 — zdá se, že hodnoty uvedené v žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce ve věci c-95/07 ukazují na použití sazby dph mírně přesahující 20 %.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,854,507 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo