Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
majanduskoostöölepingute läbirääkimistel püütakse eelkõige kinnitada ajakava lepinguosaliste vaheliste kaubandustõkete järkjärguliseks kõrvaldamiseks kooskõlas asjakohaste wto eeskirjadega.
jednání o dohodách o hospodářském partnerství jsou zaměřena zejména na stanovení harmonogramu postupného odstraňování překážek obchodu mezi stranami v souladu s příslušnými pravidly wto.
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
kaubanduse valdkonnas jätkusid 2006. aastal läbirääkimised majanduskoostöölepingute üle euroopa liidu ja kuue akv piirkonna vahel, nagu oli ettenähtud cotonou lepingu raames.
dne 24. října přijala komise sdělení s názvem „eu-Čína: užší partnerství, rostoucí odpovědnost“(1).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lepinguosalised lepivad kokku juurutada majanduskoostöölepingute raames ning ühenduse ja selle liikmesriikide vastavat pädevust arvesse võttes investeeringute kaitse ja soodustamise üldpõhimõtteid, mis on kooskõlas pädevates rahvusvahelistes organisatsioonides või kahepoolselt saavutatud parimate tulemustega.
strany se rovněž dohodly, že v rámci dohod o hospodářském partnerství, a respektujíce příslušnou působnost společenství a jeho členských států, zavedou obecné zásady ochrany a podpory investic, které potvrdí nejlepší výsledky dohodnuté na příslušných mezinárodních fórech nebo na dvoustranném základě.
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
läbirääkimisi majanduskoostöölepingute üle alustatakse nende akv riikidega, kes arvavad end selleks valmis olevat, nende arvates sobival tasandil ja akv riikide rühma kokkulepitud korras, võttes arvesse akv riikide piirkondlikku integreerumist.
jednání o dohodách o hospodářském partnerství probíhají se státy akt, které je dle své úvahy jsou schopny vést, na úrovni, kterou považují za vhodnou, a v souladu s postupy dohodnutými skupinou akt, přičemž se vezme v úvahu proces regionální integrace v rámci akt.
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
lisaks sellele lepivad lepinguosalised kokku, et nende eesmärk on pärast gatsi-kohase enamsoodustuskorra kohaldamisest saadud kogemusi koostööd majanduskoostöölepingute raames laiendada, et hõlmata teenuste liberaliseerimisi gatsi sätete, eelkõige nende kohaselt, mis käsitlevad arengumaade osalemist liberaliseerimislepingutes.
strany se v rámci dohod o hospodářském partnerství, poté, co získají určité zkušenosti v používání doložky nejvyšších výhod (dnv) podle gats, dále dohodly na cíli rozšíření svého partnerství tak, aby zahrnovalo liberalizaci služeb v souladu s ustanoveními gats a zejména s ustanoveními týkajícími se účasti rozvojových zemí na liberalizačních dohodách.
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad: