Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
marutaudivastaste vaktsiinide tunnustamise kohta
o uznávání očkovacích látek proti vzteklině
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
marutaudivastaste vaktsiinide tunnustamise kohta(94/275/eÜ)
o uznávání očkovacích látek proti vzteklině
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
rebastele ja kährikutele ette nähtud söödad levitatakse marutaudivastaste vaktsineerimiskampaaniate raames käsitsi või õhust.
příjem jedné návnady je dostatečný k zabezpečení aktivní imunizace proti vzteklině.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
millega antakse ameerika Ühendriikides asuvale laborile luba teha seroloogilisi uuringuid marutaudivastaste vaktsiinide tõhususe kontrollimiseks
kterým se schvaluje laboratoř ve spojených státech amerických k provádění sérologických testů pro sledování účinnosti očkovacích látek proti vzteklině
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
19/ 22 rebastele ja kährikutele ette nähtud söödad levitatakse marutaudivastaste vaktsineerimiskampaaniate raames käsitsi või õhust.
návnady jsou určeny k tomu, aby byly pozřeny liškami.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
seepärast tuleks anda kõnealusele laborile luba teha seroloogilisi uuringuid marutaudivastaste vaktsiinide tõhususe kontrollimiseks koertel, kassidel ja valgetuhkrutel.
uvedená laboratoř by proto měla být schválena k provádění sérologických testů pro sledování účinnosti očkovacích látek proti vzteklině u psů, koček a fretek.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kõnealuses otsuses on sätestatud, et anses dokumenteerib selliste kolmandate riikide laboratooriumide hindamistulemused, kes on esitanud taotluse teha seroloogilisi uuringuid marutaudivastaste vaktsiinide tõhususe kontrollimiseks.
uvedené rozhodnutí stanoví, že laboratoř anses dokládá hodnocení laboratoří ve třetích zemích, které podaly žádost o provádění sérologických testů pro sledování účinnosti očkovacích látek proti vzteklině.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vastavalt otsuse 2000/258/eÜ artikli 3 lõikele 2 antakse järgmisele laborile luba teha seroloogilisi uuringuid marutaudivastaste vaktsiinide tõhususe kontrollimiseks koertel, kassidel ja valgetuhkrutel:
v souladu s čl. 3 odst. 2 rozhodnutí 2000/258/es se k provádění sérologických testů pro sledování účinnosti očkovacích látek proti vzteklině u psů, koček a fretek schvaluje tato laboratoř:
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kui loomade liikumise suhtes kohaldatavad nõuded näevad ette marutaudi antikehade tiitrimise, peab proovi võtma volitatud veterinaararst ning testi tegema vastavalt nõukogu 20. märtsi 2000. aasta otsusele 2000/258/eÜ (millega määratakse eriinstituut, mis vastutab marutaudivastaste vaktsiinide tõhusust kontrollivate seroloogiliste testide standardiseerimiseks vajalike kriteeriumide kehtestamise eest [8]) heakskiidetud labor.
stanoví-li v případě vztekliny požadavky na přesun sérologický test prokazující titr ochranné protilátky, musí vzorek odebrat úřední veterinární lékař a test musí provést laboratoř schválená v souladu s rozhodnutím rady 2000/258/es ze dne 20. března 2000 o určení zvláštního institutu odpovědného za stanovení kritérií nezbytných pro normalizaci sérologických testů pro sledování účinnosti očkovacích látek proti vzteklině [8].
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia: