Usted buscó: marutaudivastaste (Estonio - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

Czech

Información

Estonian

marutaudivastaste

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Checo

Información

Estonio

marutaudivastaste vaktsiinide tunnustamise kohta

Checo

o uznávání očkovacích látek proti vzteklině

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

marutaudivastaste vaktsiinide tunnustamise kohta(94/275/eÜ)

Checo

o uznávání očkovacích látek proti vzteklině

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

rebastele ja kährikutele ette nähtud söödad levitatakse marutaudivastaste vaktsineerimiskampaaniate raames käsitsi või õhust.

Checo

příjem jedné návnady je dostatečný k zabezpečení aktivní imunizace proti vzteklině.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Estonio

millega antakse ameerika Ühendriikides asuvale laborile luba teha seroloogilisi uuringuid marutaudivastaste vaktsiinide tõhususe kontrollimiseks

Checo

kterým se schvaluje laboratoř ve spojených státech amerických k provádění sérologických testů pro sledování účinnosti očkovacích látek proti vzteklině

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

19/ 22 rebastele ja kährikutele ette nähtud söödad levitatakse marutaudivastaste vaktsineerimiskampaaniate raames käsitsi või õhust.

Checo

návnady jsou určeny k tomu, aby byly pozřeny liškami.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Estonio

seepärast tuleks anda kõnealusele laborile luba teha seroloogilisi uuringuid marutaudivastaste vaktsiinide tõhususe kontrollimiseks koertel, kassidel ja valgetuhkrutel.

Checo

uvedená laboratoř by proto měla být schválena k provádění sérologických testů pro sledování účinnosti očkovacích látek proti vzteklině u psů, koček a fretek.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

kõnealuses otsuses on sätestatud, et anses dokumenteerib selliste kolmandate riikide laboratooriumide hindamistulemused, kes on esitanud taotluse teha seroloogilisi uuringuid marutaudivastaste vaktsiinide tõhususe kontrollimiseks.

Checo

uvedené rozhodnutí stanoví, že laboratoř anses dokládá hodnocení laboratoří ve třetích zemích, které podaly žádost o provádění sérologických testů pro sledování účinnosti očkovacích látek proti vzteklině.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

vastavalt otsuse 2000/258/eÜ artikli 3 lõikele 2 antakse järgmisele laborile luba teha seroloogilisi uuringuid marutaudivastaste vaktsiinide tõhususe kontrollimiseks koertel, kassidel ja valgetuhkrutel:

Checo

v souladu s čl. 3 odst. 2 rozhodnutí 2000/258/es se k provádění sérologických testů pro sledování účinnosti očkovacích látek proti vzteklině u psů, koček a fretek schvaluje tato laboratoř:

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

kui loomade liikumise suhtes kohaldatavad nõuded näevad ette marutaudi antikehade tiitrimise, peab proovi võtma volitatud veterinaararst ning testi tegema vastavalt nõukogu 20. märtsi 2000. aasta otsusele 2000/258/eÜ (millega määratakse eriinstituut, mis vastutab marutaudivastaste vaktsiinide tõhusust kontrollivate seroloogiliste testide standardiseerimiseks vajalike kriteeriumide kehtestamise eest [8]) heakskiidetud labor.

Checo

stanoví-li v případě vztekliny požadavky na přesun sérologický test prokazující titr ochranné protilátky, musí vzorek odebrat úřední veterinární lékař a test musí provést laboratoř schválená v souladu s rozhodnutím rady 2000/258/es ze dne 20. března 2000 o určení zvláštního institutu odpovědného za stanovení kritérií nezbytných pro normalizaci sérologických testů pro sledování účinnosti očkovacích látek proti vzteklině [8].

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,954,591 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo